Position in chronology
TCL 01, 163
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P386599.
Transliteration
_3(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar_ _ib2-tak4_ _ku3-babbar_ sza pir!-hi-mar-tu _di-ku5_ sza i-na qa2-ti dingir-ha-bil iz-zi-zu ib-ni-iszkur _dumu_ a-bi-e-szu-uh-lu-da-ri ma-hi-ir _igi_ ig-mil-suen _dumu_ suen-i-qi2-sza _igi_ suen-ib-ni _dub-sar_ _iti szu-numun-a u4 2(u)-kam_ _mu_ am-mi-s,a-du-qa2 _lugal-e dur2-gar ku3-sig17-a_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TCL 01, 163. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P386599) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P386599..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.