Position in chronology
TJA FM 14
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P315296.
Why it matters
Transliteration
_8(disz) kusz-hi-a_ sza _udu_ _4(disz) kusz-hi-a_ sza _ud5_ mi-qi2-it-tum sza qa2-ti na-bi-ia-tum nam-ha-ar-ti li#-pi2-it-e2#-[a] _mu u6 ki-tusz mah za-ba4-ba4 inanna-bi-da-ke4_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TJA FM 14. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Fitzwilliam Museum, University of Cambridge, Cambridge, UK (P315296) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P315296..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.