Position in chronology
UET 6, 0367
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P254893.
Transliteration
lu2 nig2-tuku-tuku lu2 nig2-nu-tuku a-ap-nu-um a-na sza?-x-im#? gig-sze3 mim#?-ma mu-ur-s,i2-im im-gar sza-ki-in-szu-um# da#? x ru-a HAR x-gu-x-[...] su-gu7 ri#?-szi-tum nig2 u4 da-ri2-[ka] sza da-ri-a-tim da?-ri-a sumur2 an-dul3? su-gu7 nig2 u4 da#-ri2#-ka#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0367. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P254893) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P254893..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.