Position in chronology
UET 6, 0880
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346917.
Transliteration
[...] x x [...] [...] nig2#-gig [...] [...] x-ga#? nu#?-x-x [...] [...] x x-ga#!? nu#-x-[...] [...] gu#?-la-am3# [...] ba#?-ab#-szum2-mu [...]-x-szum2-mu [...] x utul2 szu-gu10 he2-x-[...] [...] x banszur he2#-x [...]-x-GI-NE [...]-SI [...]-in-du8 [...] x-im-szi-gal2 [...]-NE [...]-ma-kam#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0880. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346917) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346917..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.