Position in chronology
BIN 10, 062
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P236606.
Why it matters
Transliteration
3(disz) sila3 esir2 [E2-A] [a]-ra2 1(asz@t)-kam 2(disz) sila3 esir2 a-ra2 2(asz@t)-kam lu2-nin-szubur szu-i 3(disz) sila3 a-ra2 1(asz@t)-kam 2(disz) sila3 a-ra2 2(asz@t)-kam ip-qu2-sza ad-kup4 giri3 nu-ur2-esz18-dar 2(ban2) esir E2-A i3-li2-uz-ra-ni dub-sar giri3 kur-ru-ub-er3-ra [sza3]-tam iti sze-sag11-[ku5] mu bad3 i#-[...] ki nanna-ki-ag2-ta
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — BIN 10, 062. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P236606) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P236606..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.