Position in chronology
CBS 07502
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262504.
Why it matters
Transliteration
2(barig) 2(ban2) sze a2 ma2 suen-re-me-ni dumu e2-mu-ut-ba-lum iti sig4-a u4 2(u) 6(disz)-kam lugal-banda3 gu2-sag pirig-asz-du pirig-husz NAM2-bi-TAR-TAR
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — CBS 07502. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262504) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262504..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.