Position in chronology
CBS 07674
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262675.
Why it matters
Transliteration
[4(ban2)] 7(disz)# [sila3 ansze] 5(disz) sila3 ansze-edin-na 1(barig) 1(ban2)# gu4 niga# 3(ban2)# udu niga 2(ban2) udu-nita 1(ban2) szah2 niga 1(barig) megidax(KUN) 2(disz) sila3 dara3-masz 4(barig) 4(disz) sila3 [iti ki n(disz)] GAN#-GAN-[e3 u4 n-kam] [mu i3-si-in in-dab5-ba]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — CBS 07674. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262675) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262675..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.