Position in chronology
OIP 011, 009
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P229550.
Why it matters
Transliteration
[lu2 al-bulug3-ga2] = %a [...] x & %s lu2# al#-bulug3#-[ga2] = %a [...] [lu2 al-bulug3-ga2] = %a [ka-ab]-ru# & %s lu2 al-bulug3-ga2# = %a [ka-ab-ru] [lu2 gar3 sa-sa] = %a [du-...]-u2#-um & %s lu2 gar3 sa-sa = %a [du-...-u2-um] [lu2 al-mud] = %a [ga-al]-tum# & %s lu2 al-mud# = %a [ga-al-tum] [lu2 al-hi-li-a] = %a [mu-ma-nu-u2]-um# & %s lu2 al-hi-li#-[a] = %a [mu-ma-nu-u2-um] [...] = %a [...] & %s [lu2] al#-[...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — OIP 011, 009. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P229550) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P229550..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.