Position in chronology
PBS 08/2, 167
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262085.
Transliteration
2(u) sar kiri6 geszimmar gub-[ba] gu2 i7 nun-bi-ir-du us2-sa-du kiri6 i-lu-ni# [(x) ha?]-la#?-ba ha-la-ba-ba6# ki# ha-la-ba#-[ba6] u3 inim-en#-[...-ta] dingir-szu-[...-ke4] in-szi-in#-sa10# sa10-am3 til-la#-bi-sze3 [n]+3(disz) gin2 [ku3]-babbar in#-na#-[an-la2] [u4 kur2-sze3 ha-la]-ba-ba6 [mu] en-lil2-ra# [mu-na-an]-dim2# ha-la-ba-ba6 dumu-munus x-x-[x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — PBS 08/2, 167. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262085) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262085..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.