Position in chronology
UCP 10-01, 012
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248059.
Why it matters
Transliteration
6(disz) kusz udu-nita2 _sza_ mu-tum2 sza3 1(disz) kusz bar-su3-a 7(disz) kusz udu-nita2 1(disz) kusz udu _szi-ni-a-nu_ 1(u) 4(disz) kusz udu-nita2 1(u) 2(disz) kusz ur4 1(disz) kusz _szi-ni-an-tum_ 1(disz) kusz ur4 bar-su3-a 2(disz) kusz _szi-ni-an#-tum_ 3(disz) kusz _bar-ba-ru-u2_ 1(u) 7(disz) kusz ur4 szunigin 3(u) 1(disz) kusz udu hi-a na-gada nu-ri-ia iti _e-lu-nu_ u4 1(disz)-kam mu sahar _zi-ku-ra-tum_ utu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — UCP 10-01, 012. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Hearst Museum of Anthropology, University of California at Berkeley, Berkeley, California, USA (P248059) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248059..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.