The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
8651–8700 of 105896
Page 174 / 2118
Ur-Bau 09
(1') ... Ur-Bau, ruler of Lagaš, ... this (vessel) for his well-being ....
LawUr-Bau 11
(i 1) To Bau, the child of An, Ur-Enlila, the ..., dedicated this (bowl) for the well-being of Ur-Bau, ruler of Lagaš, and for the well-being of his own spouse and child.
Law
Ur-Bau 12
Attests the title 'spouse of Nanna' for an en priestess of Lagaš under Ur-Bau, anchoring the sacred marriage institution in the Akkadian period a generation before the Ur III florescence.
Law
Ur-Bau 13
Dedicatory inscription naming En-Ane-pada, en-priestess of Nanna and daughter of Ur-Bau of Lagaš: direct epigraphic evidence linking the ruling dynasty to the moon-god's cult in the generation before Gudea.
LawUr-GAR 1
(1) To Šul-šagana, the beloved child of Ninĝirsu, her master, Ninkagina, the child of Kakug, (Ur-ĝar's) spouse, ... this (mace) for the well-being of Ur-ĝar, ruler of Lagaš ....
LawUr-GAR 2
(ii 1) To ..., ..., child of Ur-Bau, ruler of Lagaš, dedicated this (female statuette) for the well-being of Ur-ĝar, ruler of Lagaš, and also for her own well-being.
LawUr-GAR 3
(i 1) To the protective spirit of ..., his lady, ..., the scribe, child of Puta, the overseer, dedicated this (statue) for the well-being of Ur-ĝar, ruler of Lagaš, and also for his own well-being.
LawUr-Ningirsu 1
(1) Ur-Ninĝirsu, (also called?) En-me-zid-ana, the šennu priest, the beloved en priest of Nanše.
LawUr-Ningirsu 2
(1) Ur-Ninĝirsu, (also called?) En-me-zid-ana, the šennu priest, the beloved en priest of Nanše.
LawUr-Ningirsu I 1
(1) For Ninmarki, the kind woman, the first-born child of Nanše, Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš built her E-munus-gisa.
LawUr-Ningirsu I 2
(i 1') ... he šhose ... by eₓtispišy. (i 2') For the kind protective spirit, Ninsumun, his personal deity, he built her house in Iri-kug. (i 7') ... Zazaru .... (ii 1') For Urnunta-ea, child of Ninĝirsu, he built her house in Iri-kug. (ii 5') For Ninmarki, the kind woman, he chose the šita-abba-priest by extispicy.
LawUr-Ningirsu I 3
(1) To Ninmarki, his lady, ... dedicated this (marble tablet) for the well-being of Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, and for her/his own well-being.
LawUr-Ningirsu I 4
(1) To the protective spirit, Bau, his lady, Nin-niĝare-si, (Ur-Ninĝirsu's) spouse, dedicated this (human-headed bull) for the well-being of Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, and for her own well-being. The name of this votive gift is “May my lady raise him!”
LawUr-Ningirsu I 5
(1') To ..., Ur-dub, child of ..., dedicated this (mace) for the well-being of Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, and for his own well-being.
LawUr-Ningirsu I 6
(i 1) To Bau, his lady, Ur-lugal-edenaka, the physician, dedicated this (stone plaque) for the well-being of Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, and for his own well-being.
LawUr-Ningirsu I 7add
(1) 2 gun stone (weight), (certified by) Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš.
LawUr-Ningirsu II 01
(1) For Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, son of Gudea, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu's E-ninnu, fashioned this (door socket).
Law
Ur-Ningirsu II 02
Attests Ur-Ningirsu II's continuation of his father Gudea's building program at Lagash, anchoring the post-Akkadian Lagashite dynasty's legitimacy through temple patronage of Ningirsu's Eninnu.
LawUr-Ningirsu II 03
(1) For Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagaš, son of Gudea, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu's E-ninnu, made the temple of Nanše adjacent to the gate of honest speech.
LawUr-Ningirsu II 04
(1) For Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Ninĝirsu, ruler of ....
LawUr-Ningirsu II 05
(1) To Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, son of Gudea, ruler of Lagaš, dedicated this (mace) for his well-being.
LawUr-Ningirsu II 06
(i 1) For Ninĝišzida, his personal god, Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, son of Gudea, ruler of Lagaš, the builder Ninĝirsu's E-ninnu, fashioned his own statue. He named this statue for his sake “As I am someone loved by his personal god, may my life be prolonged!”, and brought it before him into his temple.
LawUr-Ningirsu II 07
(i 1) For Ningišzida, his personal god, Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, son of Gudea, ruler of Lagaš ....
LawUr-Ningirsu II 08
(1) For Ninĝišzida, his personal god, ... this (statuette) for the life of Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, ....
LawUr-Ningirsu II 09
(1) Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, son of Gudea, ruler of Lagaš.
LawUr-Ningirsu II 10
(1) Ur-Ninĝirsu, ruler of Lagaš, son of Gudea, ruler of Lagaš.
LawUr-Utu 2001 / CDLI Seals 001427 (CDLI Seals 001427 (physical))
(1) Baza, the shepherd, the servant of Ur-Utu.
Law
Utu-hegal 1
Attests Utu-hegal's assertion of divine authority — Nanše as 'lady of boundaries' — to resolve a border dispute between Ur and Lagaš, placing territorial law under goddess-sanctioned jurisdiction rather than military conquest alone.
LawUtu-hegal 2
(1) Utu-heĝal, king of the four quarters, returned the border territory of Ninĝirsu, Enlil's powerful warrior, under (Ninĝirsu's) authority.
LawUtu-hegal 2001
(1) To Ningal, the beloved spouse of Suen, his lady, Ur-Namma, military governor of Urim, house-born slave of the E-kiš-nu-ĝal, his brother ... for the well-being of Utu-heĝal, the powerful man, king of Unug, king of four quarters.
LawUtu-hegal 2002
(1') To Nanna, king of the Anuna gods, his master, ... for the life of Utu-heĝal, the powerful man, king of Unug, king of the four quarters.
Law
Utu-hegal 3
Attests Utu-hegal's assertion of sovereignty over disputed border territory between Ur and Lagash under divine sanction — evidence that boundary disputes were resolved through royal inscription as well as warfare.
LawUtu-hegal 4 (The victory of Utu-hegal)
(1) Enlil, the king of all lands, entrusted Utu-heĝal, the powerful man, king of Unug, the king of the four quarters, the king whose orders cannot be countermanded, with wiping out the name of Gutium, the fanged snake of the mountains, who acted with violence against the gods, who carried off the rule over Sumer to a foreign land for himself, who filled Sumer with wickedness, who took away spouses from the married and took away children from parents, who made wickedness and violence normal in the Land. (24) He went to his lady, Inana, and prayed to her: “My lady, lioness in the battle, who…
LawUtu-hegal 5
(1') ... Inana ... Utu-heĝal, the powerful man, king of Unug, king of the four quarterṣ ....
LawUtu-hegal 6
(1) Whoever erases the inscription of Utu-heĝal, the powerful man, king of Unug, king of the four quarters, and writes his own name there — or make someone else do it on account of this curse —, or destroys this (bowl), may his reign be cut short, may his lineage come to an end! May An, the king of the gods, and Inana, lady of Unug, curse his ...!
Law
ZA 092, 276, 15
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — ZA 092, 276, 15. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 092, 288, 26
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — ZA 092, 288, 26. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 263
3 talents 11 minas of top-quality wool — weighed out. Deficit: 29 minas. Lu-Dumuzi. 3 talents 34 minas — [weighed out]. [...] x [...] Wool of sheep [...] Ur-Abba, governor. Year: Ur-Namma, the king, put the road in order from the lowlands to the highlands.
EconomyWriting & Literature
Code of Ur-Nammu
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
LawE-IGI.NIM-pa'e 1
(1) For Diĝir-mah, E-iginim-pa-e, ruler of Adab, ..., builder of the E-mah.
Law
E-IGI.NIM-pa'e 2
Commemorates E-iginim-pa'e of Adab's construction of the E-mah temple for the goddess Diĝir-mah, attesting royal building piety and the foundation-peg ritual at one of Sumer's lesser-documented city-states.
LawErridu-pizir 1
(colophon 1, 1) The inscription on its socle. (colophon 2, 1) The inscription .... This statue ....
LawErridu-pizir 3
(colophon 1, 1) The inscription on its socle. (colophon 2, 1) The inscription on his shoulder. (colophon 3, 1) Tablet with 3 inscriptions (from) the statues of Erridu-pizir.
LawGan-kug-sig 1 / CDLI Seals 001443 (CDLI Seals 001443 (physical))
(1) Gan-kunsig, erešdiĝir priestess of Pabilsaĝ.
LawGeme-Bau 1 (Prima del'alfabeto 06)
(1) To Šul-šagana, her personal god, Geme-Bau, erešdiĝir priestess of Bau, dedicated this for her life.
LawGiša-kidu 1
(1) When Šara became glorious, and Barag-irnun, spouse of Ĝiša-kidug, king of Umma, child of Ur-Luma, king of Umma, descendant of En-akale, king of Umma, daughter-in-law of Il, king of Umma, built a holy dais for Šara of the E-mah, then she presented Šara with this (object) for the E-mah for her well-being.
LawHala-Adda 1
(1) Dada, the governor of Šuruppag, (and) Hala-adda, the governor of Šuruppag, his child, strenghtened the gate of Sud with walls.
LawHala-Bau 1001
(1) To Šul-šagana, the beloved child of Ninĝirsu, her master, Ḫala-bau, the spouse of Lugal-irida, dedicated this (mace) for her well-being.
LawHammu-rapi 14 (Akkadian)
(1) For Utu, lord of heaven and earth, his master. (3) Hammu-rapi, who was appointed by An, who makes himself heard by Enlil, the favourite of Utu, the beloved shepherd of Marduk, the powerful king, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, the king who renovated all the sanctuaries of the great gods, when Utu gave him the rule over Sumer and Akkad and entrusted their nose-rope into his hands, then for Utu, the lord who supports him, he built the E-babbar, his beloved temple in Larsam, (Utu’s) city of lordship.
LawHammu-rapi 16
(1) For Inana of Zabala, the lady whose fearsome radiance covers heaven and earth, his lady. (5) Hammu-rapi, who was appointed by An, who makes himself heard by Enlil, the favourite of Utu, the shepherd who makes Marduk's heart happy, the prince beloved by Inana, the powerful king, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters, the king who renovated all the sanctuaries of the great gods, when Inana, who makes the omens favourable for him, gave him the rule over Sumer and Akkad and entrusted their nose-rope into his hands, then for his beloved Inana, he built the E-zi-kalama, her beloved temple in Zabala, her city of ladyship.
Law