The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
87301–87350 of 94408
Page 1747 / 1889
SAA 14 434. Inurta-šarru-uṣur Rents Land in the Village of Smiths (*612-VI-28) (TIM 11 08)
(1) Seal of Ila-eriba, village manager of the chief treasurer's household. (3) 2 shekels of silver, field rental of 1 hectare of sown land by the seah of 10 'litres'. (seal impressions) (5) Inurta-šarru-uṣur shall cultivate and harvest the corn for Ila-eriba (on) 1 hectare of harrowed fallow-land in the village of smiths, plough it, and leave. (r 3) [If] he does not pay the field rental, he shall pay the yield of the threshing floor for 1 hectare of sown land. (r 5) The land is exempt, void of straw and corn taxes. (r 6) [Mon]th Elul (VI), 28(th) day, eponym year of Šamaš-šarru-ibni. (r 7) [Witness P]arsarâ. (r 8) [Witness] Ahaṭunri. (r 9) [Witness] Pan-Issar-lamur. (r 10) Witness Puṭi-še.
LawEconomySAA 14 435. Inurta-šarru-uṣur Buys a Woman (*612) (TIM 11 03)
(1) Seal of Hallabeše, copper smith, son of Illaya, owner of the woman being sold. (seal impressions) (4) Puṭu-šis[i ...], maid of Hallabeše — (6) Inurta-šarru-uṣur, courtier, has co[nt]racted and bought for 50 shekels of silver from Hallabeše. (9) The money is paid completely. That maid is purchased and acquired. Any revocation, [law]suit, or litigation is void. (13) [Whoever] in the future, at any time, [lodges a comp]laint and breaks the contract, [whether] Hallabeše [or] his [son]s (or) hi[s] grandsons, and seeks a [la]wsuit or litigation [aga]inst Inurta-šarru-uṣur and his sons and his…
LawEconomySAA 14 436. Inurta-šarru-uṣur Lends Barley (Mannu-ki-Arbail-X-10) (TIM 11 10)
(1) [x hom]ers of barley [belonging to] Inurta-šarru-uṣur, (seal impressions) (3) at the disposal of Edu-šal[lim], son of Bu[rt]aya. (5) He shall pay at the threshing floor in Nineveh. (r 1) (If) he does not p[a]y, it shall increase by 5 seahs per homer. (r 3) Month Tebet (X), 10th day, eponym year of Mannu-ki-Arbail. (r 5) [Witne]ss Urdu-Inurta. (r 6) [Witne]ss Puṭišu. Witness Puṭiešu .... (r 7) [Witness] Abihuru. (e. 1) Ditto Halbi[eši]. (e. 2) Ditto Nabû-[...]. (e. 3) Ditto Ur[du-...]. (e. 4) Ditto Nabû-naṣir-šarri.
LawEconomySAA 14 437. Mukin-ahhe Redeems His Nephew (669-VII-21) (TIM 11 18$)
(1) Seal of Nabû-iqbi, (2) seal of Nurtî. (seal impressions) (3) [One min]a of silver by the mi[na of] the king [Kin-a]hhe has [given] to Nabû-iqbi and [t]o Nurtî, and has redeemed Nabû-rehtu-uṣur, [the so]n of his brother, and cleared him (from claim). (8) No-one shall litigate with him. [Wh]oever breaks the contract, shall [gi]ve 10 minas of silver. (r 2) Month Tishri (VII), 21st day, [e]ponym year of Šamaš-kašid-ayabi. (r 4) [Wi]tness Hašanu. (r 5) Witness Labaṭî. (r 6) [Wi]tness Daddî. (r 7) [Witne]ss Ṭab-Daddî, Dur-Adad. (r 8) [Witne]ss Dugul-a(na)-ili. (r 9) [Wi]tness Ululayu. (r 10) [Wi]tness Mutakkil-Marduk, scri[be].
LawEconomySAA 14 438. Inner Tablet of the Preceding Text (TIM 11 18)
(1) One mina of silver by (the mina) of the king Ken-ahhe has given to Nabû-iqbi, and to Nurtî, and redeemed Nabû-rehtu-uṣur, his brother's son, and cleared him (from claim). (r 1) Month Tishri (VII), 21st day, eponym year of Šamaš-kašid-ayabi. (r 3) Witness Hašanu. (r 4) Witness Labaṭî. (r 5) Witness Daddî. (r.e. 6) Witness Ṭab-Daddi. (r.e. 7) [Witne]ss Dur-Adad. (r.e. 8) Witness Dugul-a(na)-ili. (r.e. 9) Witness Ululayu.
LawEconomySAA 14 439. Delivery Contract for a Donkey Mare (656-VI-1) (TIM 11 19)
(1) On the 1st day of the month Tishri (VII), Libluṭ, son of Urdu-Issar, shall bring the donkey mare with her young, [and deliver them in the cent]re of Nineveh [to] Adad-bel. (6) If he does not deliver (them) he will give [to] Adad-bel [a male donk]ey with its cart. (r 3) [Month] Elul (VI), 1st day, eponym year of Milki-ram. (r 5) Witness Sasî. (r.e. 6) Witness Ṣil-Mullissi. (r.e. 7) Witness Ilu-iṣṣur.
LawEconomySAA 14 440. Bedroom and Inner Courtyard Pledged (655-II-19) (TIM 11 17)
(1) S[eal of ...]-balliṭ (2) [......] (3) [belonging to ...h]iâ (space for seal impressions) (4) [at the disposal of ...]-balliṭ. (5) [Inste]ad of interest on the silver the bedr[oom] and the inner [court of h]is [house] in Nineveh are placed [as] a pledge. (r 2) He shall live in it for 5 years. (r 3) (If) he gives back the silver, he will redeem the house. (r 4) Month [Iy]yar (II), 19(th) day, eponym year of Auianu. (r 6) Witness Qurqusia. (r 7) Witness Urdu-Mul[li]ssi. (r.e. 8) Witness Sinqi-Issar. (r.e. 9) Witness Bar[i]ku. (e. 1) [Witness] Nabû-eriba. (e. 2) [Witness Ur]du-Nabû. (e. 3) [Witness] Urdu-Issar.
LawEconomySAA 14 441. Pan-Issar-lamur, Eunuch, Lends One Mina of Silver (*634-II-22) (TIM 11 16)
(1) 1 mina of silver by (the mina) of Carchemish belonging to Pan-Issar-lamur, eunuch, at the disposal of Nergal-ila'i, son of Il-dalâ, from the town of Gabšuete. (6) He shall pay the silver in its original amount on the new moon day of month Tishri (VII). (9) If he does not pay, the silver shall increase by a fourth. (r 2) Month Iyyar (II), 22(nd) day, eponym year of Bulluṭu. (r 4) Witness Mullissu-metu-uballiṭ. (r 5) Witness Nusku-šarru-uṣur. (r 6) Witness Ahû'a-eriba, chariot driver. (r 7) Witness Silim-ili, cupbearer. (r.e. 8) Witness Ṭab-šar-bab-papahi, village manager. (e. 1) Witness Ila'i-Adad, staff bearer. (e. 3) Witness Al-ili.
LawEconomySAA 14 442. Puti-Athiš Buys a Boy As a Son for Himself (*634) (TIM 11 15)
(1) Seal of Abdi-Kurra, [co]ok. (2) [ow]ner of the son of being sold. (seal impression) (3) Ahu-iddina, son of his daughter from her temple-prostitution, of 3 spans — (5) Puṭi-athiš has [co]ntracted and [bough]t him [f]or 10 shekels of [silver to be] his son. (8) The mone[y is paid completely]. (Break) (11) [...]...[...] (r 1) Whoever in the [future, at any tim]e, lod[ges a complaint and break]s the contract, whether Abdi-Ku[rr]a [o]r his sons (or) his grandsons, and seeks a lawsuit or li[tiga]tion against Puṭi-athiš, and his sons, (r 8) shall give 10 minas of silver. (r 9) Even though the…
LawEconomySAA 14 443. Puṭu-Eši Buys a Woman as a Wife (TIM 11 14)
(Beginning destroyed) (1) [daughter] o[f] P[uṭ]u-he[ši] — (2) Puṭu-eši [has contrac]ted and bought her [fo]r half mina of silver [a]s a wife. (5) [The mone]y is paid completely. (6) [Whoever] in the future, at any time, seeks [a law]suit or litigation [against] Puṭu-eši [an]d his sons, [whether] Puṭu-heši [or] his sons or his prefect, shall giv[e x min]a of silver. (Break) (r 3) [...] silver [...] (r 4) she shall leave the house. (r 5) If [Puṭu]-eši hates [his] wife, the lady Al-hapi-mepi shall pay Puṭu-eši 10 shekels of silver and she can leave. (r 10) For as long as Puṭu-e[ši] lives, the…
LawEconomySAA 14 444. Šumma-taṣip Lends Barley (TIM 11 27)
(1) [x hom]ers of barley [by the seah] of 8 'litres' [belonging to Šu]mma-taṣip, [at the disposal of ...-a]hu-iddin (5) [...]... (Break) (r 1) [Wi]tness Luqu. (r 2) Witness Nabû'a. (r 3) Witness Šar-Issar, [r]ab dayāli. (r 4) Witness A[...]ayu.
LawEconomySAA 14 445. Silver Loan (*621-I-21) (TIM 11 25)
(1) 10 shekels of silver (r 1) He shall pay [......]. (r 2) [I]f he does not pay, he shall pay in the centre of Nineveh. (r 4) Month Nisan (I), 21st day, eponym year of Bel-iqbi. (r 6) Witness Šarru-isse'a. (r 7) Witness Puṭiše.
LawEconomySAA 14 446. Court Order Concerning a Silver Loan (*612-VII) (TIM 11 22)
(1) Se[al] of Aṣi', son of [T]amurṭiše, (3) 10[+x shekel]s of silver (seal impressions) (4) 10 days (5) ... (6) A'e[... ....] (7) ...[...] (8) ...[...] (r 1) shall gi[ve ...] (r 2) A'[e..., Aṣ]i', (r 3) ...[... If] they do not do the work, the silver will increase .... (r 5) they will do [...] (r 6) [...] Month Tishri (VII), eponym year of Šamaš-šarru-ibni, (r 7) Witness [...], [...]. (e. 1) Witness Haqu-niše. (e. 2) ditto Ši-eše. (e. 3) He has paid off a document for 7 shekels of silver.
LawEconomySAA 14 447. (no title) (TIM 11 20)
(1) Seal of [NN], [son of] Inur[ta-...], [......] (seal impression) (4) [......] (5) On the 1st day o[f month ...] (r 1) ...[...] (r 2) If no[t ...] (r 3) not ...[...] (r 4) he shall bear the liability [for ......] (r 6) [M]onth Nisan (I), [...th day, epo]nym year of Šamaš-[......]. (r 8) [Witne]ss Ma[r-...]. (e. 1) Witness Aššur-ba[lliṭ ...]. (e. 2) Witness Ahu-[...]. (e. 3) Witness [...].
LawEconomySAA 14 448. Court Order Concerning Copper Vessels (TIM 11 21)
(1) [......] (2) [...] copper vessels (3) [...]... (seal impression) (4) [...] Urdu-Nabû (5) [...] ... (6) [...] with Urdu-[...], (7) he carried [...] (r 1) [...] they have come to an arrangement (r 2) [...] silver (r 3) [...] Urdu-Nabû (r 4) they gave [...] (r 5) [Peace is be]tween them. (r 6) [... M]onth Tebet (X), 26(th) day, [eponym year of ...], chief [...]. (r 8) [......] (r 9) [......] (r 10) [......]
LawEconomySAA 14 449. Fragmentary Court Order (TIM 11 23)
(1) If [on the 1st] da[y], (2) Bal[...] (3) Kanun[ayu], (4) do not g[o] (seal impressions) (5) of [...] (6) 20 [...] (7) t[o ...] (r 1) [NN], [...] (r 2) to Bal[...]. (r 3) Month Elul (VI), 14[th] day. (r 4) Witness Ba[l...]. (r 5) [Witness] Gu[r...]. (r 6) [Wi]tness [NN]. (r 7) [Witness NN]. (e. 1) Witness Ša[maš-šall]im-ahhe. (e. 2) Witness Puṭi-ešu. (e. 3) Witness Nargî.
LawEconomySAA 14 450. Court Decision Concerning Adoption (TIM 11 24)
(1) The lawsu[it which] Nur-šarru-[uṣur] argued with [... t]inti on account of [his s]on. (4) Nabû-mar-šarri-uṣur has taken Aptir[a...], his son, [as] an (adopted) son fo[r ...]. (Break) (r 1) Witness Ala[...]ru, Ahu-e[di]. (r 2) Witness Pan-[Issar-l]amur, Bel-šalme [...]. (r 3) Witness Ša-l[a-il]i-mannu, Puṭu-Eš[i]. (r 4) Witness [...]-ili, scribe.
LawEconomySAA 14 451. (no title) (TIM 11 26)
(Beginning destroyed) (r 1) ...[...] (r 2) in the Review Palace [...] (r 3) he shall pay double the silver. (r 4) king's work [...] (r 5) Month Iyyar (II), [...] (Rest destroyed)
LawEconomySAA 14 452. (no title) (TIM 11 28)
(1) Seal of Mannu-ki-Adad, [son of] Urdu-Mu[lli]ssi, (Break) (r 1) [Witness NN. Witness] Inurta-abi-uṣur. (r 2) [Witness NN. Witne]ss Dan-Adad. (r 3) [Witness ...]ru, son of Ilumma-lidgul. (r 4) [Witness NN, so]n of Nabû-uṣur. (r 5) [...]... (r 6) [...] ......
LawEconomySAA 14 453. (no title) (TIM 11 30a)
(Beginning destroyed) (seal space) (1) [...] Nabû-aplu-[...], his servant (Break) (r 1) Witness [...]ri. (Rest destroyed)
LawEconomySAA 14 454. (no title) (TIM 11 30c)
(Beginning destroyed) (3) ... [......] (4) [It will increase] by a fourth. (5) Month Sivan (III) [......] (Rest destroyed)
LawEconomySAA 14 455. (no title) (TIM 11 30d)
(Beginning destroyed) (2) [...] in 1 homer [...] (3) [...] intercalary Ad[ar (XIIa) ...] (Rest destroyed)
LawEconomySAA 14 456. (no title) (TIM 11 30e)
(Beginning destroyed) (2) [...] contravenes [...] (r 1) [...] Aššur and Šamaš [shall be his prosecutors]. (Rest destroyed)
LawEconomySAA 14 457. Bel-Harran-duri, Chariot Driver of the C[rown Prince], Buys Land (TIM 11 31)
(1) [Instead of his seal he impressed his fingernail]. (fingernail impressions) (2) [Fingernail] of Zer-sama', [owner of the field], garden, threshing floor and house being sold. (4) [An estate of x hect]ares of field in cultivation [by the seah] of 7 'litres' by the [...] 'litre'. (6) [A bui]lt [house] with [its] beams, and [with] it[s d]oors, [...] (8) [...] threshing floor, vegetable garden, (9) [...] Satib[a...] — (10) Bel-Harran-duri, chariot driver of the c[rown prince], [has co]ntracted and bou[ght it f]rom Zer-sama'[... f]or 3 and half mina of silver. (14) The money is paid…
LawEconomySAA 14 458. Barruqu Lends Grain (TIM 11 35)
(1) 5 homers one seah 5 'l[itres' ...] according to the seah of [x 'litre(s)'] belonging to Barr[uqu], (4) at the disposal of Nabû-šallimšunu, (5) at the disposal of Ereš-Issar, (6) They shall pay at the threshing floor in its original amount. (7) If they do not pay, it shall accrue interest. Month Nisan (I), (Rest destroyed)
LawEconomySAA 14 459. Fragment of a Conveyance Text (*635) (TIM 11 32)
(1) [Seal of Is]sar-šarru-ibni, chief bow-maker [...], son of Issar-tariba, [owner of the ... being s]old. (stamp seal impressions) (Break) (r 2) No-one [shall litigate with] any[one] (r 3) Whoever in the future, [at any tim]e, contra[venes], Aššur and Šamaš shall be his prosecutors. The treaty of the king shall call him to account. (r 6) Witness Kaqqadanu. Witness Qulî. (r 7) Witness Mussezib. Witness Urdu-ahhešu. (r 8) Witness Nergal-eṭir. Witness Zar'utî. (r 9) Witness Remana-Aššur. Witness Gula-šumu-ibni. (r 10) Witness Mušallim-Marduk. (r 11) Witness Ahû'a-eriba. (e. 1) [Month ..., xth day, eponym year of B]el-lu-dari. (e. 2) [......]. Witness Urdu-Issar. (e. 3) [......]
LawEconomySAA 14 460. Land Lease (TIM 11 33)
(Beginning destroyed) (1) An estate of 5 hectares 7 decares of [...] ditto Ṣidqaya, the Sido[nian ...] Nineveh, ditto the river. (3) An estate of 2 hectares [...] adjoining the river, adjoining the road of the town of Ad[ad-...], adjoining the maintenance field of the king's house [...], adjoining the sacred precint, adjoining Ṣidqaya, (7) An estate of 2 hectares "thin" (land) adjoining [...] (8) adjoining the road to Adad-[... ...] (9) Su-bal from [...] (10) adjoining Ṣidq[aya, ...] (11) well, adjoining [...] (12) of Tur[...] (13) Issar-ša[......] (14) adjoining the side road of [...] (15)…
LawEconomySAA 14 461. Fragment of a Conveyance Text (TIM 11 34)
(Beginning destroyed) (r 1) his [..., ...] (r 2) [whether] the governor of his city, o[r ... or] the scribe of his city, o[r ...] (r 4) [se]eks [a law]suit or litigation against [NN, with] his [son]s, with [his grand]sons, [...], (r 6) [he shall give] 20 [minas of refined silver and x minas of] pure gold [...], he shall give [x] white [hor]ses t[o ......]. (r 9) He shall retu[rn] the mone[y tenfold to] its [owner]s. (r 10) [He shall con]test [in his 'no-lawsuit'] and not [succeed]. (Rest destroyed)
LawEconomySAA 14 468. Urdu-Inurta Buys 11 Hectares of Land in Huli (ADD 1185)
(1) [Instead of] his seal he impressed his fingernail. (2) [Fi]ngernail of Inurta-na'di, owner of the field being sold. (stamp seal impressions) (3) An estate of 2 hectares of land adjoining the field of [...] adjoining the road that le[ads] to Enati. (5) An estate of 1 hectare 6 decares of field adjoining Man[nu-ki-Adad], adjoining the field of Ṭab-bel. (6) An estate of 1 [hectare of field] adjoining Ter-dala, adjoining [NN], adjoining the steppe road. (8) An estate of 1 he[ctare of field] adjoining [...]..., adjoining [...]. (10) An estate of 5 decares of field in the wadi o[f ...]…
LawEconomySAA 14 475. Urdu Buys People (ADD 0259)
(1) Fingernail of Bel-iqbi, (2) Fingernail of Zeru-ibni, (3) Fingernail of Bel-abu-uṣur, (4) owner(s) of the people being sold. (space for fingernail impressions) (5) [...]-Marduk, his wife, (6) his [x sons], his 2 daughters, (7) [in all x per]sons, servants [of] these [men] — (9) Urdu [has contrac]ted and bought them [from] these men [for 1]80 (shekels of) copper. (12) [The money] is paid completely. The [people] are purchased and acquired. Any [revocat]ion, lawsuit, or litigation is void. (15) [Whoever in] the future lodges a complaint and seeks [a law]suit against Urdu and his sons, (18)…
LawEconomySAA 14 476. A Court Decision on Behalf of Silim-Aššur
(1) The case which Sil[im-Aššur] argued with Sunî [......]. They approached the [...]. (4) Silim-[Aššur]. (unused seal space) (Rest destroyed or too broken for translation)
LawEconomySAA 14 478. Fragment of a Witness List (ADD 1201)
(Beginning destroyed) (r 3) Witness [NN]. (r 4) Witness Ahu-la-amaš[ši]. (r 5) Witness Agu[...]. (r 6) Witness Nergal-ša[rru-uṣur]. (r 7) [Witness] Nabû-[...]. (Rest destroyed)
LawEconomy
Epic of Gilgamesh, Tablet XI (the Flood)
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
Religion & MythWriting & Literature
Aššur-etel-ilāni 01
Aššur-etel-ilāni's dedication of baked bricks for Ezida at Kalḫu — framed as a life-preservation rite — attests royal temple-building ideology persisting into the final turbulent years of the Assyrian Empire.
LawReligion & Myth
Aššur-etel-ilāni 02
Addresses Marduk as 'Enlil of the gods' and supreme arbiter of both Igīgū and Anunnakū — attesting the late Assyrian theological strategy of absorbing Babylonian divine supremacy into royal piety.
LawReligion & MythAššur-etel-ilāni 03
(1) For the god Marduk, supreme lord, exalted hero, lord of lords, exalted, wh(ose) figure is splendid (and who) is vastly superior to all of the (other) gods, bearer of the awe-inspiring, terrible radiance, clothed in splendor, (5) who drove [off] the god Kingu, defeated the angry sea, (and) overcame the evil ones, who dwells in Eešerke — which is inside Sippar-Aruru — great lord, his lord: (8) Aššur-etel-ilāni, king of the world (and) king of Assyria, son of Ashurbanipal, king of the world (and) king of Assyria, (10) had a scepter of red gold made which was (then) presented for his…
LawReligion & MythAššur-etel-ilāni 04
(1a) For the god Uraš, exalted lord, foremost of the great gods of E-ibbi-Anum — the shrine (which is) worthy of honor — great lord, his lord: (2b) Aššur-etel-ilāni, king of Assyria, who renovated the shrine(s) of the great gods, son of Ashurbanipal, king of Assyria, shepherd of the black-headed, renovated E-ibbi-Anum, the holy place which is inside Dilbat, the abode of the god Uraš and the goddess Ninegal. He built (it) anew with baked bricks, the craft of the god Baḫar and, with regard to the foundation of the well, he (re-)established its position just as (it had been) in ancient times.…
LawReligion & MythAššur-etel-ilāni 05
(1) For [the god Enlil, lord of the la]nds, his [lord: Aššu]r-etel-ilāni, (5) his obedient [shephe]rd, who provides for Nippur, supporter of Ekur, mighty king, king of the four quarters (of the world), (re)built (10) Ekur, his beloved temple with baked bricks.
LawReligion & MythAššur-etel-ilāni 06
(1) The tomb of Šamaš-ibni, the Dakkurian, upon whom Aššur-etel-ilāni, king of Assyria, had pity, brought from Assyria to Bīt-Dakkūri, his (own) country, and laid to rest in a tomb inside his home of Dūru-ša-Ladīni (“Fortress of Ladīnu”). (4) Whoever you are, whether governor or commander or judge or prince, who is appointed in the land, do not harm this tomb or (its) bone(s)! (But rather) look after its position (and) extend (your) good protection over it! For (doing) this, may the god Marduk, the great lord, lengthen your reign, establish his good protection over you, (and) bless your name,…
LawReligion & Myth
Sîn-šarru-iškun 01
Royal titulary of Sîn-šarru-iškun invokes ten deities across the Assyrian and Babylonian pantheons, documenting the deliberate theological diplomacy of the last generation of Sargonid kings before Nineveh fell in 612 BCE.
LawReligion & Myth
Sîn-šarru-iškun 02
Preserves the legitimating titulary of a late Sargonid king — likely Sîn-šarru-iškun — showing Sîn, Marduk, and Ea each conferring distinct attributes of rule within decades of Assyria's fall.
LawReligion & Myth
Sîn-šarru-iškun 03
Attests Sîn-šarru-iškun's full Sargonid titulary — king of Assyria, Sumer, and Akkad — anchoring his legitimacy claim within a dynastic chain stretching back to Sargon II, just years before Assyria's collapse in 612 BCE.
LawReligion & Myth
Sîn-šarru-iškun 04
Attests Sîn-šarru-iškun's building activity along the Tigris in the final decade of the Assyrian Empire, adding fragmentary but direct epigraphic evidence to a reign otherwise poorly documented in royal inscriptions.
LawReligion & Myth
Sîn-šarru-iškun 05
Attests late Sargonid royal building rhetoric — the formulaic 'foundation to crenellation' restoration topos — applied to an Assyrian cultic or palatial structure in the empire's final decades before Nineveh's fall in 612 BCE.
LawReligion & MythSîn-šarru-iškun 06
(1) [I, Sîn-šar]ra-iškun, great king, strong king, king of the world, k[ing of Assyria, favored by the deities Aššur], Enlil, (and) Mullissu; pious governor, [... of Ešarra, humble ruler; chos]en by the steadfast hearts of the deities Sîn, Ningal, Šamaš, and Aya; beloved of [the deities Marduk, Zarpanītu, Nabû, (and) Tašmētu; the one chosen by the goddess Ištar who res]ides in Nineveh (and) the goddess Ištar who resides in Arbela, favorit[e of the gods Nergal and Nusku; (5) the one whom (the god) Aššur, the goddess Mulliss]u, and the great gods, my lords, steadfastly l[ooked upon] among my…
LawReligion & Myth
Sîn-šarru-iškun 07
Royal titulary of Sîn-šarru-iškun, one of Assyria's last kings before Nineveh fell in 612 BCE, attesting the Sargonid court's continued investment in divine-legitimation rhetoric even as the empire was collapsing.
LawReligion & MythSîn-šarru-iškun 08
(i' 1') [conceiv]ed [in] my [heart to (re)buil]d [t]hat [temple] and [want]ed (to carry it out). [According to] its [original pla]n, [on] its [form]er [sit]e, [in a favorable month, (on) an au]spicious [day, according to the craft of the incantation pri]est, [... I fille]d in its [foundat]ion [with limesto]ne and [made (it) as high] as [a mount]ain. [I built (and) complet]ed (it) [from] its [foundation(s) to] its [crenellations. ...] (ii' 1') [I] offered [prime quality prize bulls (and) f]atten[ed fat-t]ai[led sheep] as pu[re] food offe[rings] befo[re] the god Nabû (and) the goddess [Tašmētu, my] lords, and (thus) I lavis[hly provided (for them) [insi]de (that) temp[le. The god Na]bû (and) the goddess Taš[mētu loo]ke[d with pleasure upon my good deed]s [and]
LawReligion & MythSîn-šarru-iškun 09
(i 1') As[syria]; the one who[m (the god) Aššur], the king [of the gods], with [his] benevol[ent] g[lance], looked [with] ple[asure upon and] selecte[d] for king[ship; to] ma[ke firm] (ii 1) [...] ... [to make the foundation of] the land [f]irm, [to dir]ect [the peo]ple of [As]syria, [...] ... (iii 1) governor of Babylon, king of the land of Sum[er] and Akk[ad]; (5) son of Sennac[herib], grea[t] king, stro[ng] king, king of [the world], (iv 1) they (the gods) [guided me and] ... [...] (vi 1') [May they (the gods) make his name, his seed], (and) his offspring [disa]ppear [from the land]. (vi 3') [..., ... day], eponymy of [Aššur-mātu]-taqqin, [gover]nor of [the city (Up)pummu].
LawReligion & MythSîn-šarru-iškun 10
(1) I, [Sîn-šarra-i]škun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; the one whom the deities Aššur, [Mullissu, M]arduk, Zarpanītu, Nabû, (and) Tašmētu steadfastly looked upon with their benevolent glance and selected for kingship; whom the light of heaven, the god Sîn, crowned with the crown of lordship to make the foundation of the land firm, to direct the people, to put in order what is confused, (5) (and) to repair what is destroyed; whose hand the god Nabû, overseer of the world, made grasp a just scepter (and) a true staff for shepherding a widespread population;…
LawReligion & MythSîn-šarru-iškun 11
(1) I, Sîn-šarra-iškun, great king, strong king, king of the world, king of Assyria; son of Ashurbanipal, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the land of Sumer and Akkad; son of Esarhaddon, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; son of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, ruler who has no rival; descendant of Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad: (2b)…
LawReligion & Myth