The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
9001–9050 of 11434
Page 181 / 229

SAA 05 004. Floating Logs down the River (CT 53 210)
(Beginning destroyed) (6) carries [......] (7) brought out [......] (8) [aler]ted the forts. (9) [I sa]w him and retur[ned] (10) [......] (r 1) I went [t]o Ša-Aššur-dubb[u]; the ci[ty] was taken in [my] presence, and they brought garrison troop[s] into it. (r 5) [The tr]oops inside their country are mo[bilized and as]sembled. (r 6) As for me, I did throw the log[s] into the river. Downstream from Eziat, past [which] I float [the logs], there are tr[oops ...] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 005. Bringing Soldiers into Eziat (CT 53 478)
(Beginning destroyed) (1) I entered [... through] the pa[ss of ...r]uni, [mo]unting [...] on mu[les]. (4) I made 90 soldiers enter Eziat — there is a tower there — and brought 30 soldiers out of it. The vanguard [who] made the soldiers enter [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 006. Transporting Logs (ABL 0732)
(1) [To the ki]ng, my lord: your [servant] Nashir-Bel. [Good] health to the king, my lord! (4) The land of the king [is well], the forts of the [king] a[re well]. The king, my lord, can [be glad]. (7) I have b[rought 1],200 [door-beams] and [1],200 roof-b[eams] to the river. [...] the king [...] (Break) (r 2) [...] the [...]s in the r[iver]. (r 3) [As soon as] I have bro[ught] an equ[al number] of troops [into the forts, I will promptly bring them to the ri[ver] bank; afterwards, the king, my lord, may do as pleases.
Daily Life
SAA 05 007. Log Driving (CT 53 280)
(Beginning destroyed) (1) 2,000 [door-beams ......] (2) 500 roof-b[eams ......] (3) former [......] (4) bri[ng ......] (5) as soon as [......] (6) have co[me ......] (Break) (r 1) [of] the ki[ng ......] (r 2) should req[uest ......] (r 3) The king, my lord, [wrote to me]: (r 4) "[...] the [logs] (r 5) quick[ly ...]" — (r 6) the water [in the river] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 008. Fragment Referring to Messengers and Timber (CT 53 631)
(Beginning destroyed) (1) [......] ... (2) [......] they appoint (3) [... they have retu]rned [...] the wo[rk] (4) [......] of ... (5) [... spoke] as follows: (6) ["W]e are his messengers (7) [......] after you [...] (8) [......] in my presence [...] (9) [......] ...[......] (Break) (r 1) [...... o]f the logs (r 2) [......] we sto[od] (r 3) [......] will hau[l] the logs (r 4) [...... f]or the watch [...] (r 5) [...... se]ttled (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 009. (no title) (CT 53 616)
(Beginning destroyed) (1) [......] are entrusted to them (2) [......] said (3) [......] let them return (4) [......] ... (5) [...... On the ...th o]f She[bat] (XI) (6) [......] mul[es] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 010. (no title) (CT 53 708)
(Beginning destroyed) (2) he[re ......] (3) the troop[s ......] (4) the for[t ......] (5) to A[ssyria ......] (6) Now [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 011. An Urarṭian Governor in Muṣaṣir (ABL 1083)
(1) To the king, [my lord]: your servant [Nashir-Bel]. Good health t[o the king, my lord]! (4) The land [of the king] is we[ll, the forts] are [well. The king, my lord, can be glad]. (Break) (r 2) in order to make [...] agree [...], (r 3) the Hubuškian w[rote to him], saying: "[They are] no spies; they are Nuraeans who have run away fr[om ...]." (r 6) When the governor of Waisi en[tered] Muṣaṣir, the Hubuškians stood [in his presence, saying: " If] you send [......] (e. 1) you light [...] his [......] (e. 2) [......] Muṣaṣir (e. 3) [......] for the lives [......]
Daily Life
SAA 05 012. Fragment Referring to Military Operations and Spies (ABL 1043)
(Beginning destroyed) (r 1) [As to the ... of] the [Hubu]škian, the sc[outs whom I sent] have r[eturned] from his presence, (reporting): (r 3) "He is [in front of] the city, opposite [...]. They [have atta]cked the rest of the [Urarṭian] cam[p]; now, [......]." (r 6) [As to] the Ur[arṭian] spies [about whom the king], my lord, wrote me: "Has the [comman]der of the fort [not] held [them] back?" — [...] the Hubuškian [...] said: (r 10) "[Whichever] spie[s sa]ved themselves [have entered] the towns; we [are sending] fire (signals) [in m]y [country ...]." (r 13) I said: "No [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 013. (no title)
(Beginning destroyed) (2) news of [......] (3) Already before [they] wro[te to me from the Palace], (5) [(when) there was little] water in the river, (6) [I sent out] scou[ts]; (7) [they went] to the 'head' of the ci[ty], (8) (reporting): "[......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 014. Chaldeans in Bit-Zamani (ABL 1193)
(1) To the [king, my lord]: your servant [Nashir-Bel]. Good health [to the king, my lord]! (4) [The land of the king] is well; the fo[rts of the king] are well. The king, [my] lo[rd, can be glad]. (7) When the king, my lord, set out to [the country of ...], the ki[ng, my lord], arrived in [...], and I [wrote to ...] to Bit-Zaman[i ...] concerning the kin[g's] me[n]: (12) "Go and get 100 king's men, and come and b[ring them]; I should do [......]." (15) The 'third man' [......] (Break) (r 1) "Why [...] the horses [...]? (r 3) "Why [......] to the Chaldeans? [They should cultivate] the arable…
Daily Life
SAA 05 015. Building a Town, a Fort and a Palace (CT 53 065)
(1) [To the king, my lord: your servant Liphu]r-Bel. [Go]od hea[lth] to the king, my lord! (4) The land of the king is well; the forts [are w]ell. The king, my lord, can be [gl]ad. (7) [As to] the fields of the patrimony of Aššur-remanni, about which the king, my lord, wrote me, the royal bodyguard shocked me when he said: "Give up the pro[perty], the well, and the arable land!" (14) (Regarding) the fields, the king, my lord, knows that [x] years ago I built a town in the king's field. Under the aegis of [the ki]ng, my lord, I have bought and added to it 400 (hectares of) field from [the…
Daily Life
SAA 05 016. Exempt Land Provides no Straw (ABL 0201)
(1) To the king, [my lord]: your servant Nashir-[Bel]. Good health to the king, [my] lord! (4) The king, my lord, told [me] the Itu'ean (prefect) should be exempt, so his bow field is exempt from straw and barley (tax). (8) (As for) the field of the Assyrians, held in tenancy, I have told (them) [to ...], but they have not a[greed to ...] (Break) (r 2) I have been using old straw for the work but have run out of it. May the king, my lord, do as he deems best.
Daily Life
SAA 05 017. Work on a Bull Colossus and Stone (CT 53 386+)
(1) [To the king, my lord: your servant Nashir-Bel. Good health to the king, my lord]! (4) [The land of the king is well; the fo]rts [are well. The king, my lord, can be glad]. (7) [......] (8) [... Bit]-Zamani. (9) [...] for the watch (10) [... should] come up (11) [... should] come out. (12) [... bull] colossus (13) [...] with me (14) [... they should] drag. (r 1) [... in x] days they should alternate. (r 2) [...] the bull colossus (r 3) [...] the stone thresholds (r 4) [... Se']-gabbar (r 5) [... the king], my lord (r 6) [...] I shall forward.
Daily Life
SAA 05 018. (no title) (CT 53 335)
(1) [To the king, my lord: your servant] Nashir-B[el. Good health] to the king, my lord! (4) The land of the king, my lord, [is well]; the forts [are well]; the king, my lord, [can be glad]. (7) [The ...] have left (8) [... fr]om the country [...] (Break) (r 2) [......] "Come (r 3) [... to] greet (r 4) [...] the king, my lord, (r 5) [...] from his presence (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 019. Rendezvous (CT 53 625)
(1) To [the king, my lord]: your [servant Nashir-Bel]. Go[od health to the king, my lord]! (Break) (r 4) "We [shall be] in the city [... by the ...th of ...]; (r 7) They left on the f[irst], saying: "[......] for 5 days in the city [...] before us." (e. 1) [I said]: "Find out [what]ever it is [and report it to me]." (e. 2) I am [now] waiting [for th]em, and sh[all] write [to the king, m]y [lord, as soon as they have returned].
Daily Life
SAA 05 020. (no title) (CT 53 264)
(1) [To the king, my lord: your servant Nashir-Bel. Good he]alth t[o the king, my lord]! (3) [We are doing] the king's [wor]k. (4) As to the oxe[n concerning which NN wrote] to the king, my lord, saying: "Nashir-Bel [......] " — (8) [...] before the king [...] (Rest too broken for translation)
Daily Life
SAA 05 021. Tension on the Urarṭian Border (ABL 0506)
(1) [To the king], my lord: [your servant] Ašipâ. The best of health to the king, my lord! (5) The forts and the land of the king, my lord, are well. (7) The 'third man' of the king, my lord, who came, told me: "Your guard should be strong!" The guard is very strong. (11) Three governors in Pulua and another three in Danibani are gathered with pack animals opposite us. We are keeping watch opposite them. All the people are inside fortified places; the oxen and sheep are on this side [o]f the river. We are standing by and keeping wa[tch] in [...]. (r 1) As to the stra[w] concerning which the…
Daily Life
SAA 05 022. News from the Urarṭian Border (CT 53 584)
(1) [To the king, my lord: your servant Ašipâ]. The bes[t of health t]o the king, [my lord]! (5) [The f]orts [and the land of] the king, my lord, [are well]. (7) [As to the news] of the Urarṭians, (8) [......] opposite [me] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 023. (no title) (ABL 0508)
(1) To the king, [my] lord: your servant Ašipâ. The bes[t] of health to the ki[ng], my [lo]rd! (5) The [forts] and the land of the king, my [lord], are [we]ll. (7) [x] governors [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 024. People from a Mountain Town (ABL 0509)
(1) [To] the king, my lord: your ser[vant] Ašipâ. The bes[t] of health to the king, my lo[rd]! (5) The forts and the land of the king, my [lo]rd, are well. (7) (Regarding) these later people from Abâ whom they are now bringing out, I have, [firs]tly, left [x] men carrying ... [wi]th the prostitutes. (13) [I have assigned x] men as scouts to guard the pass of [Ab]â above them. (16) [...] the town at the foot [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 025. Felling Trees in Šubria (ABL 0507)
(1) To the king, my lord: your servant Ašipâ. The best of health to [the king], my lord! (5) The forts and the land of the king, [my] lo[rd], are well. (7) The Šubrian (king) makes a detailed [report] in Kulimme[ri], and they [act] in [th]is way in the Palace! They [have s]eized [......] and [...] (12) [...] he [...] (13) [...] ... (14) [... roof-be]ams and door-beams [...] (Break) (r 2) [I shall th]row the [rem]aining [door-beams in the ri]ver, and transport and deliver them. (r 4) All (my) men are in the mountains, felling trees in groves where there are (trunks suitable for) door-beams and roof-beams.
Daily Life
SAA 05 026. No Water in the River (CT 53 213)
(Beginning destroyed) (2) has been sending [...] (3) you cam[e ...] (Break) (9) [Because] it has neither rained nor snowed [...], the[re is] no water in the river. (r 2) Ever since I ca[me] (back) from the [king], my lord, and cros[sed] (the river), I have been at ease [...]. (r 6) 3,000 door-bea[ms ......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 027. Pulling up Fruit Tree Saplings (ABL 0510)
(1) [To] the king, [my lord]: your [se]rvant Ašipâ. [T]he [be]st of health to the ki[ng], my lord! (5) The fo[rts] and the land of the king, [my] lo[rd], are well. (7) As to the saplin[gs] concerning which the king, my lord, wr[ote me], (9) since the orde[r] was given to me, I have pulled up ...... of plum and apple trees [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 028. Red Wool for the King (ABL 0431)
(1) To the king, my lord: your servant Ašipâ. The best of health to the king, my lord! (5) The forts and the land of the king, my lord, are well. (7) Last year, the king, my lord, told me: "[S]end me red wool!" (10) Now then Metu[nu ......] (Break) (r 3) have been brought [to me].
Daily Life
SAA 05 029. Forwarding Hewn Stone Objects (ABL 0952)
(1) To the king, [my lord]: your servant [Ašipâ]. The [best] of he[alth] to the king, [my lord]! (5) The forts and the land of the king, my lord, are well. (8) As to the hewn [...] stone about which the king, [my] lo[rd], gave [me] orders, (r 3) I am no[w] se[nding] to the ki[ng, my lord], four tal[ents] of he[wn ...] stone.
Daily Life
SAA 05 030. (no title) (CT 53 328)
(1) [To the king, my lord: your servant Ašipâ]. The be[st] of hea[lth to the king], my lord! (5) The fo[rts and the land] of the king, [my] lo[rd], are well. Al[l] the borde[rs of the country ......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 031. Argisti Puts Pressure on Hu-Tešub of Šubria (ABL 0139+)
(1) To the king, my lord: your servant Ša-Aššur-dubbu. The best of health to the king, my lord! (4) The forts and the land of the king, my lord, are well. (6) As to the news of the priest of Penzâ about whom the king, my lord, wrote me: "What did the king of Urarṭu send and decree for him about the official of [Ta]si? They should ask [...]" — (13) [......] the king, my lord, (14) [......] the royal bodyguard (15) [......] the messengers (16) [of the governor] of Pulua (17) [......] of Alzunu (18) [have co]me [... and arbitrated be]tween [... and] his brothers. (20) [With] clean [hands], the…
Daily Life
SAA 05 032. Soldiers Captured by the Šubrians (ABL 0138)
(1) To the king, my lord: your servant Ša-Aššur-dubbu. The best of health to the king, my lord! (5) The forts and the land of the king, my lord, are well. (7) I sent two eunuchs of mine with six soldiers and a seal(ed order) for the deserters in Penzâ; they went off with two cohort commanders and had the men brought down. (13) They had dinner there; the brother of the Šubrian (king) too dined with them there. (16) They set out together and were on their way home, when the Šubrians attacked them from an ambush and captured my two eunuchs and the six soldiers. Both of my cohort commanders…
Daily Life
SAA 05 033. Cutting Timber in Urarṭian Territory (ABL 0705)
(1) To the king, my lord: your servant Ša-Aššur-dubbu. [The best] of health to the king, [my lord]! (4) The for[ts] and the land of the king, [my] lo[rd], are well. (6) When I wr[ote] to the king, my lord, that the king of Šu[b]ria had captured [my men], the king, my lord, [wrote me back]: (9) "Capt[ure] his men in eq[ual number] to your men, [until] he releases [them]." (12) [...] I took [......] (Break) (r 1) As to what [I wrote] to the king, my lord: "They have se[lected] 500 roof-beams [in the territory] of the Urarṭian " — (r 4) [now] my 'third man' who did the s[election] has felled…
Daily Life
SAA 05 034. Problems in Cutting Timber in Šubria (CT 53 095)
(1) [To the ki]ng, [my] lord: [your servant] Ša-Aššur-dubbu. The best [of health] to the king, my lord! (4) The forts and [the land of the king, my lord, are well]. (5) [As to the ne]ws of the Ur[arṭian(s) about which the king, my lord, wrote] me: "Inquire (about it)!" — (7) I have (already) sent [a detailed report to] the king, my lord, [......]! Let me [no]w [send it] for a second time. (9) [A Šubri]an with two [......] (10) [......] a eunuch [......] (Break) (20) "[We did] not [...] you, so we deserted." (21) They spoke w[i]th them as follows: "[......] has occurred in the house of your…
Daily Life
SAA 05 035. The King of Šubria Refuses to Extradite Deserters (CT 53 160)
(1) [To the king, my lord: your servant Ša-Aššur-dubbu. The best of health to the king, my lord]! (4) [The forts and the land of the king, my lord, are well. The king, my lord, can be gl]ad. (7) [......] (8) [......] my messenger (9) [......] my [mes]senger (10) [......] (11) [... they s]tay [...] his [...] (12) [......] day(s) (13) [......] they come (14) [...... has been se]rving [...]. (15) Now that my messenger wanted to make him leave, they protected him with axes and [...]. (17) I a[sk]ed the [Šubria]n: "Why do you seize deserters [f]rom the Urarṭian (king) fleeing to Assyria, and…
Daily Life
SAA 05 036. Joint Sacrifices (CT 53 163)
(Beginning destroyed) (1) [......] what [...] (2) ... We made many sacrifices. [The]y went away to their country, (while) [w]e [...ed] hither. (6) Their people, [who] had f[led to] Urarṭu, have [like]wise [retu]rned [...] (Break) (r 6) [...... the It]u'eans [...] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 037. Defense Against Accusations (CT 53 101)
(1) [To the king, my lord: your servant Ša-Aššur-dubbu. The best of health to the king, my lord]! (4) [The forts and the land of the king, my lord, are well]. (Possibly one line missing) (5) (......) who [......] — the king, my lord, should [not believe him]! (7) No Tazir[u ......] (8) I do [not] conceal [...]. (9) Let the king, my lord, not [...]! (10) If I [......], I will not be able to [...] and to [...]. (12) The sheep are at the disposal of the people; [......]. (13) I [...] here; I have [......], (14) and will bring out [...]. My [servant]s have [...ed] to [...] and questioned (him).…
Daily Life
SAA 05 038. A Visit by Duri-Adad and a Royal Delegate (ABL 0703)
(1) [To the king, my l]ord: [your servant Š]a-Aššur-d[ubbu. Good h]ealth to the kin[g, my lord]! (4) Duri-A[dad the ...] has just come [with ...]tušu, the (royal) delegate; [I shall write] through Urda-[...] whatever he had to te[ll] and [rep]ort. (8) Right now, Duri-Adad [...] is leaving, and the delegate is lea[ving] with him; they are on their way. [The king, my lord, can] be glad. (11) [...] my presence [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 039. Fragment Concerning Tree Trunks (CT 53 726)
(Beginning destroyed) (1) [... wh]ich are in the cit[y ...] (2) [...] he [...] (3) [...] in the river [...] (4) [...] ... [...] (5) [...] the beams [...] (6) [...] afterwards [...] (7) [... wh]ich we [...] (8) [...] to [...] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 040. A Šubrian Emissary on His Way to the King (CT 53 004)
(1) [To the king], my [lord: your servant ...]-ka''in. [Good health to the king], my lord! (4) [The for]ts [and the land of the king, m]y lo[rd, are well]. (Break) (10) [......] we [don't] know [...] (11) [......] told me: "He has se[t out] (12) [......] "He has not s[et out] (13) [......] "In [...] (Break) (21) "They are keeping [an eye] on them." (22) I have sent (scouts) to go and inquire; (when) they come back with a detailed report, I shall write to the king, my lord. (r 2) A Šubrian emissary is just coming to the king, my lord. [Let them ...] in the presence of the king, my lord, whatever they have to say. Perhaps [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 041. (no title) (CT 53 697)
(Beginning destroyed) (1) [...]a, the gov[ernor oppo]site me is here. (3) He is [...]; the gra[pes] (4) [...] the men (5) [...] where 10 [...] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 042. (no title) (CT 53 424)
(Beginning destroyed or too broken for translation) (7) [... s]peak [...] (8) [...] garden [...] (9) The king, [my] lo[rd, can be glad]. (r 1) Also, they are bring[ing out] the re[st] of their brothers, including people from Labir and Sakkuana. [No]w then, these have come and said: (r 6) "[Should we l]ay hands on Assyrian territory, we would be ...ed; re[port to] the Palace [......]" (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 043. Fetching Beams (CT 53 283)
(1) [To the king, my lord: your servant NN. Good health to the king], my lord! (4) As to the [...]ans [concerning whom] I appealed [to the Palace, saying]: "Let them fetch [the door-beam]s" — [...]-balliṭ the royal bodyguard [and NN have spok]en with them (as follows): (9) "[...] the beams [and do] whatever [...] said to you; (12) [... y]our commanders-of-fifty [......] (Rest too broken for translation)
Daily Life
SAA 05 044. Troops in Hubuškia (CT 53 054)
(1) The very [best of health] t[o the king, my lord! Your servant Hu]-Tešub. (3) A di[strict of Urarṭu] called [...] (Break) (7) [...... gove]rnors (Break) (r 1) [The cava]lry of the ki[ng of ...] (r 2) [have ...ed ag]ainst the palace herald. (r 3) On account of the troops which are in Hubuškia, outside (the border), I am sending this letter of mine to ....
Daily Life
SAA 05 045. Urarṭian Offensive against Mannea and Zikirtu (ABL 0215)
(1) The very best of health to the king, my lord! Your servant Hu-Tešub. (3) As to the news of the Urarṭians concerning which the king, my lord, wrote me: "[Write me] quickly whatever you have heard" — (6) (even) when I heard false ..., I wrote [to the kin]g, my lord! Now [...... on the ...th of] Marchesvan (VIII) (9) [...... the magn]ates (Break) (r 1) [......the to]wn A[...] (r 2) [...... have ...]ed the [...]s of the fort. (r 3) "If [things have gone badly] for him, he will be sta[ying] in Mannea; [i]f things have gone well for him, he will have attacked the Zikirteans." (r 8) This is what I have heard.
Daily Life
SAA 05 046. A Wronged Vassal (CT 53 132)
(Beginning destroyed) (1) "he does/they do not [......] (2) "at your right [......] (3) "Who [......]?" (4) Now, the king, [my] lord [......] (5) ...[......] (6) [They conquer] my towns [and] seize [my subjects] who [have gone to ...] for hired employment. He is chief [...]; on behalf of whom does he [...] from the presence of Ašipâ [...], conquer (my) towns and per[secute] my subjects? (12) I keep writing: "Where is [your] sense?" but he does not give any reason. [I have] many times over [sent] the kal[lāpu] whom the king ap[poin]ted in my service with my messenger, but to no avail. [He has…
Daily Life
SAA 05 047. Having Mares Serviced (ABL 0757)
(1) To the king, my lord: your servant Šarru-emuranni. Good health to the king, my lord! (4) The pack animals of the king, my lord, are well; the subjects of the king, my lord, are well; the land of Bit-Zamani is well. (9) I will have the m[ar]es serviced until [Tam]muz (IV); in between the urging of the herds to the mares, I am cutting hay. (r 1) On the 15th of Tammuz I would like to come and see the face of the king, my lord, (about) my work — (r 5) Perhaps I am lagging behind my colleagues; I should inspect my work i[n] Dur-Šarruken.
Daily Life
SAA 05 048. Receiving a Shipment of Animals and Wagons (CT 53 058)
(1) To the king, [my] lo[rd]: your servant Aššur-pa[tinu]. Good health t[o the king], my lord! (4) Ilu-illik[a, the] mule stable attendant [w]ho brings me [...], [has come], and I have checked and received from him 15 mules, 52 don[keys], [x] camels, 43 sheep, 2 carts, and 4 wagons. (10) He told me this: "My servants have left me and run away!" (13) [I have] now [wr]itten down the names of each of them, including the towns w[he]re they come from, and am herewith sending (this information) to the king, my lord. (r 1) [...] in the hand [of ...] (r 2) [...] the eunu[ch] (r 3) [...] ... (r 4)…
Daily Life
SAA 05 049. (no title) (ABL 0922)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-patinu. Good health to the king, my lord! (Rest destroyed or too fragmentary for translation)
Daily Life
SAA 05 050. (no title) (CT 53 573)
(1) [To the king, my lord]: your [se]rvant Aššur-[patinu. Go]od health t[o the king, my lord]! (4) A letter from [NN, a servant o]f the king, my lord, [has come to me]. (6) [The serv]ants of [......] (7) have made [them] stand on the feet [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 051. Fragment Referring to a Messenger (CT 53 641)
(Beginning destroyed) (2) "The messen[ger] of Aššur-pa[tinu] is n[ow] com[ing]." (r 1) As to [...] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 05 052. Šubrian Emissaries on their Way to the King (ABL 0252)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-dur-paniya. Good health to the king, my lord! (4) The Šubrian emissaries came to Šabirešu on the 23rd of Adar (XII). (6) Perhaps the king, my lord, will say: "Who are they?" (They are) Yata', his man in charge of the towns near the Urarṭian border, and with him Abi-yaqâ, a local inhabitant. (10) Perhaps the king, my lord, will say: "Why did his brother and his deputy, who at the review said they would come, not come?" They say: "Hu-Tešub is ill; these (people) have come to bargain." (16) They have written down on clay tablets the king's men and the…
Daily Life
SAA 05 053. A Murderer Flees to Šubria (ABL 0251)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-dur-paniya. Good health to the king, my lord! (4) A commander-of-fifty of mine, of the Gurrean (troops) from Meturna, killed the mayor of Meturna. From the moment the expedition came, he did not show up to do work with his fellows but, afraid of his deed, took with him 15 Gurreans and went away to Urarṭu. (10) (When) they came and reported it to me, I sent Il-dalâ to Šubria, saying: "Go and bring down your servants." He went, but did he bring down his servants? (13) I sent my messenger back to Il-dalâ, telling him: "This commander-of-fifty and his…
Daily Life