Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
1–50 of 12932
Page 1 / 259
Tablet image sourced from Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Clay tablet, late Uruk period, 3300-3100 BCE. Proto-cuneiform signs, food issue list " rations" written by combining a human head and a bowl (the triangular object…
1(N01) , NAM-ESZDA 1(N01) , NAM2 KAB[?] 1(N01) , NAM2 DI 1(N01) , NAM2 NAM2 1(N01) , NAM2 URU[?] 1(N01) , PA~a ŠE~a NAM2 1(N01) , NAM2 RAD~a 1(N01) , AB~a ME~a[?] 1(N01) , GAL~a X 1(N01)[?] , EN[?] [...] 1(N01)[?] , X [...] 1(N01)[?] , X [...] 1(N01)[?] , [...] 1(N01)[?] , [...] [N] 1(N14) , EN~a 2(N57) [E2 ...]
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — Trudy Otdela Vostoka 3 p. 27ff.:2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
[...] |1(N58).BAD~a| EN, IB [...] Linen-cloth(?) SUKKAL (vizier) Great one, GARA2 Garment, GARA2 [...] Great one of the throne-base Great one of |ZATU737xDI| SANGA-priest of |ZATU737xX| SANGA-priest of |ZATU737xX| [ZATU725(?)] [DAM(?)] (spouse/wife?)
1 unit — NAM2[...] 1 unit — GAL~a (great/large) SZAH2~a 1 unit — NAM2 APIN~a (plow [official]) 1 unit — GAL~a [...] 1 unit — GAL~a SZAB~a 1 unit — PA~a NAM2 [...] 1 unit — AB~a [...] 1 unit — GAL~a [...]
1. [fish (KU6~a)] TU~b 2. NAM2 NAM2 3. NAM2(?) GIR2~b 4. DU AN A 5. SZUDUN(?) RI 6. SZUDUN(?) GIR2~b 7. [X] A NI~b 8. NE~a U4 RA 9. NI~b RA 10. SZE3 BU~a 11. U4 SZIDIM GIR3@g~b[?] 12. IL GUB3~c [X] 13. [X] ZATU726~a(?) UR~a(?) NI~b DUR2(?) 14. HI A[?]
Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC) ?) — Fs Krecher 330-332 01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC) ?) — Fs Krecher 342-343 11. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
[...] she-goat(?) [LAK20] — [...] place(?) — not having [...] ... place GU [...] LUM — not having [...] servant/Subarian [...] MAR — not having [... ...] ... not(?) — [dairy/ghee?] [complex sign cluster] — not eggs/roe — fish — not LI TAR [...] ... [...] KU [... ...]
1 Ur-Ninmug, 1 Ur-Šer7-da — Adab: they are stationed there; may [it] be settled; asz11-lum, iritum — šu-[x]-DU-NI (plural).
1 (person): Ur-E2, [son of] Lugalsisa, fisherman; 1 (person): Enlil-la, cupbearer; 1 (person): Du-du; Ur-lu2, farmer; 1 (person): Ur-Nin-[...], Ur-E2-Igi-Nim; An-ne-šum2; Be-li2-du10.
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — MRAH O.5015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 014. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CDLI Literary 000782, ex. 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CDLI Literary 006205, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CDLI Literary 006205, ex. 002. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — OSP 1, 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — OSP 1, 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 018. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 031. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 036. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 038. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 039. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 040. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 045. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 049*. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 050. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 050*. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 051. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 052. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 053. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 056. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 078. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — OIM A33679. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 055. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — SF 060. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — TSŠ 0271. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
šušx pa-nam-šita chief purification priest (iszib) great [BADxDIŠ-official] lord of IB chief šita-official abgal (grand sage) kingal tiru (palace attendant) [...] sukkal ([...] vizier/messenger) [...] x stone(?) x life/arrow(?) KAx[...] na [...] (too fragmentary to render)
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — Nik 1, 177. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — Nik 1, 309. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — OSP 1, 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — OSP 1, 004. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — PBS 11/3, 042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RA 054, 058-059. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIAA 051. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — TMH 05, 173. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — UM 29-15-617. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Catalogue entry from CDLI (Ebla (ca. 2350-2250 BC)) — Kress 017. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Tablet image sourced from Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Amarna letter. Letter from Yapahu (ruler of Gezer) to the Egyptian pharaoh Amenhotep III or son Akhenaten. Yapahu requests help against Hapiru (Biblical Hebrews), a…
Tablet image sourced from Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Clay tablet. Old Akkadian account text about fields. 2334-2004 BCE. From Iraq. Vorderasiatisches Museum, Berlin.