Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

11,434 of 106,994 tablets · 1 filter activeClear filters

9201–9250 of 11434

Page 185 / 229

~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 206. Opening the Treasury (ABL 0319+)

(1) To the king, my lord: your servant Šarru-emuranni. Good health to the king, my lord! (4) On the 27th day, at dawn, we opened the treasury of metal scraps at the entrance to the house in the palace upon the terrace. (8) [We] weighed 420 talents of bronze scraps and plac[ed] it in the storehouse [of] the cupbearer. (11) We also weighed [x talen]ts of bronze objects [...] (Break) (r 1) [......] city, (r 2) [...... of the R]eview [Palace]. (r 3) Alternatively, we can do the (inventory) of the Review Palace on the 29th and go in the remaining days to Dur-Šarruken, to seal those tunics.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 207. (no title) (ABL 0761)

(1) [T]o the king, my lord: your [servant] Šarru-emuranni. [Good health] to the king, my lord! (4) The royal bodyguard [...]-naṣir [has brou]ght [... Ba]šimeans to Kar-Nergal [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 208. (no title) (CT 53 527)

(Beginning destroyed) (1) As to the [......] (2) equipment t[o ......], (3) the royal bodyguar[d ......] (4) with the depu[ty ......] (5) cam[e ......] (6) took [......] (7) which [......] (8) hors[e(s) ......] (Reverse too broken for translation)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 209. (no title) (CT 53 779)

(1) To the king, [my lord]: your servant Šarru-[emuranni]. (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 210. Taking over the Forts of Allabria (ABL 0208)

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-hamatu[a]. Good health to the king, my lord! (4) The forts of the king, my lord, are well. (6) A Mede forwarded me the (attached) letter from the governor, saying: "Let your messenger bring it to the Palace." (10) I have spoken kindly with the countrymen of the son of Bel-iddina and encouraged them. The son of Bel-iddina (himself) is a criminal and a traitor; he does not obey [the king's orders]. (r 2) [I said]: "Do your work, each in [his house and] field, and be glad; you are now subjects of the king." (r 7) They are peaceful and do their work. I…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 211. Building Forts (ABL 1068)

(1) To the king, [my lord]: your servant Na[bû-hamatua]. Good health to [the king, my lord]! (4) The for[ts] of the king, [my] lord, are well. (5) [NN], a te[am] commander, br[ought me a letter] from the govern[or ...], saying: "[......] Aššur-[......] (Break) (r 1) The king, my lord, should k[now] (this). (r 2) The king, my lord, should not say: "He is a negligent servant; he does not do (his) work." (r 7) I drive the servants of the king, my lord, day and night; they are glazing kiln-[fired bricks] all day long [...] and bringing them into [...].

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 212. Fragment Mentioning an Interpreter (CT 53 432)

(Beginning destroyed) (1) [... h]ow not [...] (2) [......] "the peopl[e ...] (3) [...]; "how [...] (4) [...] "an inter[preter] (5) [...] "the audience gi[ft ...] (6) [...] "the in[terpreter] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 213. A Case Concerning a Town (ABL 1407)

(1) A letter (to) Nabû-hamatua: your servant Kuškayu. Good health to my lord! (4) Please present before Aššur-šarru-uṣur the case of the town in my hands which I told you about. (9) Let him qu[ick]ly send a letter to the city overseer or to the prefect, telling him to remove everybody from the orchard. (r 8) I will keep vigil there.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 214. Envelope of the Previous Letter (ABL 1407A)

(1) A letter (to) Nabû-hamatua: (2) your servant Kuškayu. (3) The best of health to my lord!

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 215. The Troops of Mazamua (NL 089)

(1) [To the ki]ng, my lord: [your servant] Adad-issiya. [Good] health to the king, my lord! (4) [As t]o the order that the king, my lord, gave me: "Review the troops of Mazamua and write me!" — (here are the facts): (6) 10 wagons; 20 large-wheeled chariots, 10 (of them) horse-driven, 10 mule-driven; 30 teams; 97 riding horses; 11 chariot drivers; 12 'third men'; [3]0 chariot fighters; 53 grooms of the [t]eams, in all 106 men and [30] chariots. (13) 161 cavalrymen, 130 grooms, 52 ...: in all 343 grooms. (15) [8] lackeys, 12 tailors, 20 cupbearers, 12 confectioners, 7 bakers, 10 cooks: in all…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 216. Fragment Mentioning Aza, King of Mannea (CT 53 885)

(1) To the kin[g, my lord]: your servant [NN]. Good health t[o the king, my lord]! (4) The day that the [army and the ...] of the Urarṭian [......], (6) Azâ [......] (7) ...[......] (8) to the [......] (9) we [......] (Break) (r 1) ca[me] (r 2) [......] (r 3) came [......], (r 4) saying: "Why [......] (r 5) no bread [......]?" (r 6) The palace herald [......] (r 7) "The Urarṭian [......] (r 8) from/with [......] (r 9) [...] 7 [...] (r 10) the rest [......] (r 11) "Of [......] (e. 1) [......] the sartinnu; take [...] (e. 2) and put [......].

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 217. Preparing for War in Mannea (ABL 0342)

(1) To the king, my lord: your servant Adad-issiya. Good health to the king, my lord! (4) I se[n]t two cavalry cohort commanders to Sanha and Ulušia to the king's subjects who are there. They went and saw them: the equipment (they had received) there and the barley rations specified in their tablet were there. (12) They warned them, and their guard is very strong. The king, my lord, can be glad. (16) The king, my lord, knows that Kubaba-ila'i masters the language. I sent him to Tikriš, and he gave us this detailed report. We are herewith sending it to the king, my lord. (r 6) All the time I…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 218. Ullusunu Bribes Aššur-le’i of Karalla (ABL 1058)

(Beginning destroyed) (1) "in [......] (2) "the house of the wi[dow ......] (3) "Aššur-le'[i ...] (4) came [...] (5) he is safe and has [...]. (6) Nabû-hamatua wrote m[e] that Aššur-le['i] is going to Ullusunu, and that Ullusunu has given five horses to Aššur-le'i. Nabû-hamatua has itemized the horses he gave him by colour in a clay tablet (which) he (also) sent me. I have forwarded the letters of Nabû-hamatua to Nineveh, and they will have read them to the king (by now). (r 1) As to the eunuch of Aššur-le'i who is with Nabû-hamatua, about whom the king my lord wrote me, it is the third year…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 219. Fragment of a Report on Mannea (CT 53 271)

(Beginning destroyed) (1) [... ki]ngship of [...] (2) [... o]f the table [...] (3) [......] Aššur-šarru-[...] (4) [......] Aššur-le['i ...] (5) [......] after th[em] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 220. Military Operations in Mannea (CT 53 250)

(Beginning destroyed) (1) [...] our lord [...] (2) [...] have seiz[ed ...]. (3) His [troops are] in [...]. (4) [...] "Ullusun[u] (5) [...] "[His] army, [which] had come [..., has] en[tered ...]. (7) [Pe]rhaps h[e ......] (8) [...] my servants [...] (9) [... has not] emerged [...] in the p[ass ...] (10) not [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 221. News from Mannea (ABL 1416)

(1) To [the king, my lord]: your servant [Adad-issiya]. Good he[alth to the king, my lord]! (4) As to what the king, [my] lo[rd, wrote me]: "Why have you [not sent me] an[y news] of the Mannean that you have h[eard]?" — (7) [he has come] to our border, [made] his sacrifices, and returned (home); [the ... have gone] to greet him. (11) The messengers o[f ... have come] from Bar[..., and presented him] the greetings of [...]. (Break) (r 2) [......] where they are [...]. (r 3) As to [NN] about whom the king, [my] lo[rd, wrote me]: "Wh[y does he not ...] to m[y] presen[ce]?" (r 7) He does not…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 222. Military Movements in Mannea (CT 53 585)

(Beginning destroyed) (2) [...... the Man]nean(s) (3) [...... the Ura]rṭian(s) (4) [......] our [hear]t (5) [...... NN] from the city of [...] (6) [......] the Urar[ṭ]ia[n] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 223. Preparing for Battle with Urarṭian Troops (ABL 0596)

(Beginning destroyed) (1) as many as [...] remain in [......]... (4) "The Urarṭian troops advanced to the border; he went out to meet them in [...] of [......]" (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 224. Buying Horses in the East (ABL 0529)

(1) To the king, my lord: your servant Adad-issiya. Good health to the king, my lord! (4) As to the merchants about whom the king my lord gave me orders, I met Šarî of Kannu' in Arzuhina. He had 70 horses. (11) I asked him where the rest of his horses were, and he said: "[I have bou]ght 200 horses over there and will b[ring them] (later)." (r 2) [I also met NN] and ask[ed him] about [the horses]; he said: "We have bought [all of them]; they are on their way towards yo[u ...]." (r 10) I encountered 21 horses and 2 mules of Nabû-eriba of Calah, a subordinate of Sanî, in Arzuhina.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 225. Not All Reap What They Sow (CT 53 079)

(1) [To the king, my lord: your servant Adad-issiya. Good health to] the king, [my] lo[rd]! (4) [As to] the seed corn [about wh]ich the king, my lord, wr[ote me]: "Nabû-[...] must cultivate 1,000 (homers of) seed, Mannu-ki-Adad must cultivate [1],000, and you too must cultivate [1],000 (homers of) seed corn" — [wh]ere? I cannot do it! (10) [I] cultivate corn in the face of harsh [...]. They, by contrast, having planted their seed, [e]at from it, feed [their] horses [fr]om it, and (even) cultiva[te s]eed fro[m it]. (16) [They] have seized [...] from the Med[es ......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 227. Post Stations and Criminals (ABL 0408)

(1) To the king, my lord: your servant Šamaš-belu-uṣur. Good health to the king, my lord! (4) As to the express service about which the king, my lord, wrote me through Arbailayu: "Why isn't there any express service?" — (7) When he came to me with the royal bodyguard Ubru-Harran, I harnessed before their coming two mules in Arzuhina for the use of Ubru-Harran. He took them to Arrapha, harnessed two mules for the use of Arbailayu, and went on to Mazamua. (14) Let the king, my lord, a[sk whet]her I did not station a team of [mules] in Dur-Taliti and another one in Tagalagi! When he departed…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 228. Criminals Again (ABL 0599)

(Beginning destroyed) (2) I have sent [......]. (3) [NN], a servant of the go[vernor of ...] and his family are [st]aying on the [other] side (of the river). Wha[t ar]e the king my lord's orders? (8) Likewise, there are some criminals (whom) Nimarkayu, a [serv]ant of the Crown Prince, seized and brought to the Palace: (14) Abi-ram and Dala-Il, in all two Arzuhinaeans, and with them two Arraphaeans; they have questioned them in the Palace. (r 5) I am [no]w s[ending over] the criminals who were their accomplices. (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 229. Clearing up the Royal Road to Mazamua (ABL 0635)

(Beginning destroyed) (2) there [.....]. (3) [I gave him] the follo[wing] ord[er]: "[......] (Break) (9) [He said]: "[......]; where [......], they are sending [...] to the ri[ght] and left on various errands. (r 1) I remove [...] from Sarê to Dur-Atanate, the Arraphaeans remove [...] from Dur-Atanate to Dur-Taliti, [I] remove [the ...] again from Dur-Taliti to Azari (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 230. A Military Review (CT 53 240)

(Beginning destroyed) (2) [......] remov[ed ...]. (3) [As to what the king], my lord, wrote [me, when] I c[ame fr]om the review, my [..., my] 'third [man' and the chariot d]river (Rest too broken for translation)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 231. Fragment Concerning Criminals (CT 53 553)

(Beginning destroyed) (1) [......] should lead (2) [......] the criminals (3) [......] he should go (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 232. The Governor of Dur-Šarruken Wants More Fields (ABL 1192)

(1) [To the king, my lord: your servant Šamaš-belu-uṣur]. Good [health t]o [the king, my lord]! (4) A[s to] the t[owns of] the country Hau, about which Kiṣir-[Ašš]ur [s]aid to the king, [my] lord: "Let them give me 200 (hectares) of field in their environs" — (8) [x town]s of Sirura and 5 [tow]ns of the house of the priest [of] Bel [...], under the jurisdiction of the chief [eunuch], are [...] at the disposal of K[iṣir-Aššur]. (12) [...] the towns [...] (Break) (r 1) Now, Kiṣir-[Aššur claims]: "I do not extract (labour duty) in the environs of Arzuhina or in Dur-Taliti. It is the towns I…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 233. The King Gets an Old Boat (ABL 0802)

(1) To the king, my lord: your servant Šamaš-belu-uṣur. Good health to the king, my lord! (4) The king, my lord, knows that we transport fodder from here to Ampihabi. There is an old boat we use for shipping straw, fodder and all sorts of things [......] (Break) (r 1) If [it is all right], she may go with the king, m[y] lord.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 234. Barley to Mazamua (ABL 0582)

(Beginning destroyed) (1) We [are ready] to set out for the review, but Išme-ilu, the cohort commander, brings us the (king's) golden stamp seal and holds us up continually, saying: "Bring barley rations to Mazamua!" (r 2) What does the king, my lord, say? (r 4) [...] horses (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 235. (no title) (CT 53 777)

(Beginning destroyed) (3) kno[ws ......] (4) As to [......] (5) about which the k[ing, my lord, wrote me] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 236. (no title) (CT 53 135)

(Beginning destroyed) (1) Ari[ye ......] (2) the blood which [......] (3) of the servant [......] (4) In Mannea [......] (5) with the help of the gods [of the king, my lord], (6) 190 [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 237. Appointing a City Lord (ABL 0902)

(1) To the king, my lord: your servant Mannu-ki-Adad. [Good] health to the king, my lord! (4) [The son of] Babû the city lord has come down [t]o me (from the mountain). I have [en]couraged him and appointed him [.... The ki]ng, my lord, [can be glad]. (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 238. Buying Ungelded Bulls (ABL 0903)

(1) [To] the king, my lord: your [servant] Mannu-ki-Adad. Good health to the king, my lord! (4) As to the [unge]lded oxen [about which] the king, my lord, [wrot]e me (Break) (r 1) [As to what the king, my lord wrote me]: "Buy [... fr]om the Itu'eans with silver!" — we are buying (them).

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 239. (no title) (ABL 0904)

(1) [To the kin]g, my lord: [your servant Ma]nnu-ki-Adad. [Good health to the k]ing, my lord! (4) [As to ...]-Šamaš [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 240. (no title) (ABL 0905)

(1) [To the king], my lord: [your servant Mann]u-ki-Adad. [Good health to] the king, my lord! (4) My [troops] have set out [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 241. A Babylonian Asks for Audience (ABL 0522)

(1) To the king, my lord: your servant Adad-ibni. Good health to the king, my lord! (5) A Babylonian has come to me, saying: "I have things to say; let them take me to the Palace" — (10) now then I am sending him to the king, my lord; let the king, my lord, ask him what he has to say. (r 1) I sent him to the king, my lord, on the 28th from Zaddi.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 242. Resettling Captives (ABL 0207)

(1) To the king, my lord: your servant Aššur-balti-niši. Good health to the king, my lord! (5) As to the captives about whom the king, my lord, wrote me, I have brought them (there). (8) I and the deputy (governor) have entered them from Tahal as far as Kar-Šamaš, and appointed (them). (12) I have given out [provisions] for a whole month, [by the sea]h of 8 litres, and half a cup of salt and cress. Everything is fine.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 243. Portrait of a Vassal (ABL 0317)

(1) To the king, [my] lo[rd]: your servant Šarru-emur[anni]. Good health to the king, [my lord]! (4) I am not the son of the city lord of [Qunbuna]; I am a house-born slav[e], a servant of the king, my lord! The king, my lord, appointed me in Qunbuna; I tell everything that I see and hear to the king, my lord, I do not conceal anything from the king, my lord. (12) As to the king [my lord]'s subjects who came to Ar[zizi] from Carchemish, about whom I wrote to the Palace, I have now had them arrested and am herewith handing them over to the king, my lord. From this act, it should be understood…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 244. The Forts are Fine (ABL 0946)

(1) To the king, my lord: your servant Mušallim-Adad. Good health to the king, my lord! (4) The forts of the king, [my] lord, are well; (everything) is fine from the forts o[f ...] as far as the fort[s of ...]. (8) When the king, [my lord, ...] the com[mandant ......] (Break) (r 3) I have sent [...... to] the king, my lord; they will be placed where the king, my lord, orders. May the king, my lord, send ... to his servant, lest I die.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 245. Flooded by Refugees (ABL 0343)

(1) To the king, my lord: your servant Zabayu, the commander of the fort Appina. Good health to the king, my lord! (6) The fort and the servants of the king, my lord, are well. (9) The eunuch who is overseer of the household o[f] Suitkâ [the ci]ty [lord], has fled and [com]e [to] Appina. Deserters [......] (Break) (r 1) I sent [... to the Pala]ce [on the 1]st of Marchesvan (VIII); a deserter is (coming) with him. The messengers accompanying him have come, but up to now he himself has not come.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 246. Waiting for Scouts to Come back (ABL 0309)

(1) To the king, my lord: your servant Bel-emuranni. Good health to the king, my lord! (4) As to the rumour about which the king, my lord, wrote me, I have sent out scouts but they have not yet come back. (8) While waiting for them, [I am submitting] the ki[ng, my lord], this report. (Break) (r 2) They should give it and b[ring it to me]. (r 3) Or if it is not to be ... and there happens to be a man in his company he can dispense with, let them give it to him, and let him bring it. (r 7) A cavalryman should be there to guard him.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 247. A Sealed Royal Order (CT 53 513+)

(1) [To] the king, my lord: your [servant] Nanû. [Good] health to the king, my lord! (4) [As t]o Meṣate-[i]bni and [...]nâ about whom the king, my lord, [wrote] me, in accordance with the king's sealed order [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 248. (no title) (CT 53 730)

(Beginning destroyed) (1) which in [...] (2) on account of it [...] (3) I wro[te ...] (4) of the people [...] (5) Just as you trust [in ...], (6) I shall hold ba[ck ...] (8) I app[ointed] an offi[cial ...] (Break) (r 1) of ... [...] (r 2) stored grain [......] (Rest too broken for translation)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 249. Stormy Night (CT 53 197)

(Beginning destroyed) (1) in [......] (2) Šarru-iqbi [......] (3) where there is water [...] (4) their rear side [...] (5) We waited there. (6) On the night of the 4th day an extremely strong wind was bl[owing]. The sto[rm] was so (strong) it tor[e off] all the tents; people got panicked, horses piled together making a heap. (12) It started at (the culmination of) the Circle star (Corona) and subsided at (the culmination of) the Triplet star (α Herculis). [All is well]; the king, my lord, [can be at ease.] (Break) (r 2) there [......] (r 3) all [......] (r 4) ... [......] (r 5) I [......] (r 6) of the son of B[el-iddina ......] (r 7) on the 4th day in [......] (r 8) watch with him [......] (r 9) going [......] (r 10) arrived [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 250. Assembling Troops for War and Counting Rations (CT 53 047+)

(1) To the k[ing, my lord]: your servant [NN]. Good heal[th to the king, m]y [lord]! (4) [We ar]rived in [Kar-Aššur] on the 2nd day. The commander-in-chief, [the ..., the chie]f cupbearer, Taklak-ana-Be[l, Išmann]i-Aššur, and the governor[s of Si'imm]ê, Tillê, Guzan[a and Isa]na: these are the magnates w[ho] arrived [with u]s in Kar-Aššur. (11) As for the whole royal entourage and the ... of the magnates, none have arrived. We are readying the first contingent of Ne[rgal-e]ṭir which is arriving, just in case the king, my lord, should say: "Draw up the battle array and proceed against the…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 251. Reviewing Cavalry and Chariot Troops (ABL 0567+)

(1) To [the king, my lord: your] servant [NN]. Good [health to the king, my lord]! (4) [As to the cavalrymen about whom the king, my lord], gave [me orders], I have revie[wed them]: 106 [cavalry]men seen, 9[4 missing], under the command of the prefect [NN]. (13) The ki[ng], my lord, gave me no orders re[garding] the chariot owners, but I have reviewed them too along with the ca[valry]: 10 chariot owners, 21 of their king's men, in all 31 chariot owners seen, 69 [miss]ing, under the command of the [recru]itment officer Tut[î]. (r 7) I have assigned 150 hor[ses ...]; (r 8) now [...].

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 252. (no title) (CT 53 420)

(Beginning destroyed) (8) [......] my messenger (9) [...... the b]order[s] (10) [......] the king, [my lord] (Break) (r 1) [......] Arrapha (r 2) [......] they [should] provide (r 3) [......] (r 4) [......] the chariot (r 5) [...... g]ave (r 6) [......] (r 7) [...] I have given [...]

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 253. Beams from the Zagros (CT 53 343)

(Beginning destroyed) (2) [As] to the [......] (3) mihru tree [......] (4) Arraphaeans [......] (5) the beams which to [......] (6) poplar tree [......] (7) I have fetched 200 beams [......] (Break) (r 1) from their midst [......] (r 2) let them give me [......] (r 3) in early [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 254. Logdriving in Isana (CT 53 126)

(Beginning destroyed) (2) [......] standing [in ......] (3) [I told] him: "Send me one [of] your subjects, to stay in my presence," but he has not agreed to send me one. (8) As to Raṣappayu, the official concerning whom the king, my lord, wrote to me: "Release him, and let him serve with you!" I have written to the household overseer of the [governor o]f Calah, but he has not [agreed] to release [him, so I have] not [hired] him. (Break) (r 3) [As t]o [......], I am b[ringing] 25 log[s ... t]o the river. [The l]ogs [......] (Break) (r 9) [...] Isanaeans [......] opposite me will pick up [the logs]. (r 12) [Should the king] say: "[There are l]ogs piled up in [Isa]na," [I have se]nt [...]-iddina for [them ......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 255. Transport of Beams (CT 53 569)

(Beginning destroyed) (2) [...] the trees which are at [my/his] disposal [...] (3) [...] the river (4) [they b]rought (5) [...] Tabal (6) [...] he has piled up [...] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 5

SAA 05 256. Problems with Sheep (ABL 1288)

(1) [To the king, my lord: your servant NN. Good heal]th t[o the king, my lord]! (2) [As] to the sheep of [... about which the king, my lord], wrote [me]: "Why do [yo]u withhold the sheep fr[om ...]?" — (5) it is the king, [my] lo[rd], who has wi[thheld] the [sh]eep for his gods! If he does not add to them, (how) can I hold back their shepherds? (9) Nabû-zeru-iddina had an audience with me, saying: "Ša-ili-dubbu has driven away [she]ep; 1,300 ṣu'bu sheep (13) [...] these [......] (Break) (r 1) [...-ya]da' sa[id to them]: "[Co]me and graze!" (r 3) [Let ... give] them or[ders; i]f it pleases…

Daily Life