Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
901–950 of 1113
Page 19 / 23

1200 (2(geš'u)) gir-fish — poured out (processed); 600 (1(geš'u)) agargara-fish — poured out (processed); Month: 'the granary is opened' (guru7-im-du8-a); for making into fish-sauce (ku6-hab2) — to prepare; Amar-giri16, the cook — En-iggal, the overseer (nubanda), gave (it) to him. Fish of the u2-rum (reserve/store) — (of) Baba, (for) Sasa, wife of Urukagina, king of Lagash. 4.
Economy
4(gešʼu) split eštub-carp — fish of the E2-DU-DU-DU-DU (house/place "DU-DU-DU-DU") — (from/of) the E2-igara-su building — the fishermen of the fresh (sweet) water — delivered (it). En-iggal, the manager, received (it) into the fish-house (fish-loft). Fish, the yield — (for) Baba. Sa6-sa6 (the scribe). Wife of Uru-KA-gina, king of Lagash. Year 4.