Position in chronology
UET 3, 0397
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136719.
Why it matters
Transliteration
[x szu]-gur kur2-kur2-ra ku3-sig17 husz-a ki-la2-bi 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 3(disz) sze bi2-gu7-bi 1(disz) 1/2(disz) sze [...] 1(disz) na-bi2-hu-um ku3-sig17 husz-a ki-la2-bi 1/2(disz) gin2 1(u) 6(disz) sze bi2-gu7-bi 1(disz) sze 1(u) 7(disz) 1/2(disz) sze za3-bar-bi usz-bar nam-dux(GIN2)-la2-a lu2-en-ki i3-la2 iti a2-ki-ti u4 2(u) 5(disz)-kam mu us2-sa i-bi2-suen lugal uri5-ma-ke4 nibru uri5-ma bad3!-gal-bi mu-du3-a mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 0397. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y2 — Year after: Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P136719) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136719..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.