Position in chronology
JCS 12, 106
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P111910.
Why it matters
Transliteration
2(u) 3(asz) 2(barig) sze gur ki na-ni-ta aga-sag-kesz2-e szu ba-ti su-su-dam di nu-ub-be2 inim nu-ub-be2-a sukkal-mah-ra nu-u3-na-be2-a tukum-bi di bi2-in-du11 szer7-da i3-me-a mu lugal-bi in-pa3 iti ezem-szul-gi mu i-bi2-suen lugal uri5-ma-ke4 si#-mu-ru-um mu-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — JCS 12, 106. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P111910) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P111910..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.