Position in chronology
OTR 181
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123116.
Why it matters
Transliteration
SIG7-a 1(barig) sze ur-iszkur dumu amar-ka5-a sipa#? kiri6 gar-szum-sze3 ur-inanna i3-dab5 1(barig) en-sza3-sag dumu erin-da 1(barig) na-ba-sa6 dumu lugal-ezem al-li2-ga i3-dab5 im-e tak4-a-me tukul-e dab5-ba-me giri3 ug3-IL2 iti ezem-dumu-zi u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu i-bi2-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OTR 181. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Columbia University Library, New York, New York, USA (P123116) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123116..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.