Position in chronology
UET 3, 0535
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136857.
Why it matters
Transliteration
1(u) 5(disz) gin2 1(u) sze ku3-[babbar?] kam-kam-ma-tum 5(disz) gin2 [1(disz)] u3 har 5(disz) gin2-ta 2(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-ba-qar szu ba-ti giri3 ha-ba-at iti a2-ki-ti u4 1(u) 9(disz) ba-zal mu i-bi2-suen lugal uri5-ma-ra nanna-a sza3 ki-ag2#-ga2#-[ni] dalla# [mu-un]-na#-[an-e3-a]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 0535. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P136857) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136857..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.