Position in chronology
UET 3, 1712
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P138038.
Why it matters
Transliteration
2(u) 3(disz) tug2 ge6# [x] 1(u) 5(disz) tug2 ge6 du#? [x] ki-la2 3(asz) gu2 [x] ma#-na# tug2 ki-la2 tag-ga# mu-kux(DU) ki ku3-nanna szabra#-[ta] ba#-la-ti lu2 [x] szu# ba-an-ti iti ezem-szul-gi# u4 1(u) 7(disz) ba-zal# mu i-bi2-suen# lugal uri5-ma#-[ke4] nibru# uri5-[ma] bad3 gal-bi mu#-[du3]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1712. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P138038) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P138038..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.