Position in chronology
AnOr 01, 230
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101221.
Why it matters
Transliteration
4(asz) gu2 1(gesz2) la2 1(disz) ma-[na] 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 2(disz) [sze x] la2-ia3 mu en eridu sza3-bi-ta 2(u) 6(disz) ma-na siki mu us2-sa bad3 mar-tu [ba-du3] kiszib3 lu2-ha-ia3 1(asz) gu2 [...] kiszib3 [...] 2(u) 4(disz) ma-na [...] ugu2 szesz-saga ba-[a-gar] mu szu-suen lugal-[e] ma#-da za-ab-sza-li[] mu-hul szunigin [...] 2(asz)? [...] zi#?-[ga? ...] x x [...] x [...] [mu ma]-da za-[ab-sza-li] ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 01, 230. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y6 — Land of Zabšali destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P101221) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101221..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.