Position in chronology
RA 009, 054 SA 213
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127557.
Why it matters
Transliteration
1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 1(disz) masz2-gal niga en-lil2 lugal kux(KWU636)-ra a2 ge6-ba-a [iti] u4 1(u) 9(disz) ba-zal [ki] en-lil2-zi-sza3-gal2-[ta] ba-zi [giri3 i-zu-sa]-bar dub-sar iti [ki-siki]oz-nin-a-zu mu [us2-sa] szu-suen lugal-e si-ma-num2 mu-hul 3(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RA 009, 054 SA 213. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Couvent Sainte-Anne, Jerusalem (P127557) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127557..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.