Position in chronology
CUSAS 03, 1055
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P324388)
Transliteration
1(disz) ir7 li-bur-i3?-du-ni in-gu7-a ka-ga-na ba-a-gi-in4 na-na geme2 kikken2 a-ta-li-ku sipa muszen-na in-gi-ne2-esz igi iszkur-illat szabra igi puzur4-nin-kar-ke3 dub-sar igi er3-ra-ba-ni szabra igi si-mu kuruszda# [iti] ezem-me-ki-gal2 [mu] szu-[suen] lugal uri5[-ma-ke4 ma]-da za-ab#-[sza-li mu-hul]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 1055. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y1 — Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P324388) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324388..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.