Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 106, 1937-072
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248683.
Transliteration
4(asz) 4(barig) sze gur lugal kiszib3 ku3-nanna 4(asz) 2(barig) gur kiszib3 ba-ni sza3-gal udu uri5-sze3 er-ra ki ur-szu-ga-lam-ma-ta lu2-nin-gir2-su szu ba-ti iti ki#-siki nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-du3 lu2-nin-gir2-su dub-sar dumu ur-sa6-ga sipa gu4 niga#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 106, 1937-072. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248683) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248683..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.