Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 107, 1937-075
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248686.
Transliteration
2(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal e2 bi2-gu7-a kiszib3 nam-sza3-tam szesz-a-ni dub-sar mu si-mu-ru-um lu-lu-bu-na a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul ur-li9-si4 ensi2 umma szesz-a-ni dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 107, 1937-075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248686) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248686..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.