Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 107, 1937-078
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248689.
Transliteration
2(asz) 2(barig) sze gur lugal sa2-du11 szara2 e2 szu-tum-ta ki ARAD2-ta szara2-a-zi szu# ba#-ti# iti sig4-i3-szub-ga2-ra mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul szara2-zi dumu ur-e2-nun-na [lu2 lunga szara2]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 107, 1937-078. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248689) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248689..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.