Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 124, 1971-262
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248777.
Transliteration
1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu niga 5/6(disz) sila3-ta 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga 5(disz) sila3 duh du-ta u4 1(u) 7(disz)-sze3 1(gesz2) 6(disz) udu niga 5/6(disz)# sila3-ta 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga 5(disz) sila3 duh du-ta u4 1(u) 3(disz)-sze3 szunigin 6(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 2(asz) 2(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(barig) 3(ban2) duh du sza3-gal udu niga sa2-du11 ki a-lu5-lu5-ta iti ezem-szul-gi mu hu-hu-nu-ri ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 124, 1971-262. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248777) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248777..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.