Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 158, 1971-407
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248914.
Transliteration
1(asz)# 2(barig) sze gur lugal# ki#-lu5-lu5 ugula-ta# kiszib3 a-da-ga 3(barig) ki ur-mes#-ta# ku3#-szara2# [n] szu# ba#-[ti] x [...] ugu2 inim#-szara2# ga2-ga2-dam# gesz-tug2-ga gu-ru-dam# mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 158, 1971-407. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248914) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248914..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.