Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 182, Bod A 15
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248974.
Transliteration
3(gesz2) tug2 sag usz-bar# siki-bi 1(u) 6(disz) gu2 3(u) ma-na mu tug2 mu-tag sipa-e-ne-ka-sze3 sza3 e2 zabar-dab5 ki a-a-kal-la-ta lu2-nanna-ke4 szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu en inanna masz2-e i3-pa3 lu2-nanna dub-sar dumu mar-tu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 182, Bod A 15. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248974) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248974..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.