Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 242, Bod S 278
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249183.
Transliteration
1(asz) 1(barig) sze gur kiszib3 lu2-giri17-zal dumu da-du-mu 1(asz) gur kiszib3 a-du-mu szu-ku6 4(barig) kiszib3 lu2-ma2-gur8-re dumu lu2-su-sin2-na 1(barig) kiszib3 me-we-eb 4(barig) kiszib3 da-da 2(u) gur kiszib3 lu2-szara2 dumu al-la 5(asz) gur kiszib3 ur-nigar dumu zu-zu szunigin 2(u) 9(asz) sze gur sze ur5-ra sila-a gal2-la# ki ad-da-ta# sza3 a-pi4-sal4 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 242, Bod S 278. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P249183) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249183..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.