Position in chronology
AAICAB 1/4, Bod S 318
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330388.
Transliteration
1(u) sze-numun mur-gu4 gur kiszib3 gu2-tar 1(u) sze-numun gur kiszib3 ur-e2-nun-na 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze-numun gur kiszib3 i7-pa-e3 2(u) 2(asz) 2(barig) sza3-gal udu niga kiszib3 bi2-da szunigin 3(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze-numun szunigin 2(u) 2(asz) 2(barig) gur sza3-gal udu niga sze gub-ba gu2-edin-na-ta mu en-mah-gal-an-na ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/4, Bod S 318. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P330388) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330388..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.