Position in chronology
MVN 03, 202
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113762.
Transliteration
1(u) 8(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 szara2-he2-gal2 ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam lu2-sukkal-an-ka iti sig4-i3-szub-ba-ga2-ra mu si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul lu2-sukkal-an-[ka] dub-[sar] dumu lugal-ku3-[ga-ni]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 03, 202. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P113762) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113762..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.