Position in chronology
MVN 03, 329
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113889.
Transliteration
1(disz) amar az nam-u4-da-tusz-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta szu-esz18-dar dumu a-ad-da u4-da-tusz i3-dab5 iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal zi-ga lu2-dingir-ra [iti] u5-bi2-[gu7] [mu] us2-sa [ki-masz hu-ur5]-ti-[ki ba-hul]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 03, 329. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P113889) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113889..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.