Position in chronology
NATN 368
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121066.
Transliteration
a-ba-in-da-NE lu2 bu3-u2-du-ke4 tukum-bi ur-nusku-da nu-me-a iri-ta ba-ta-e3 ku3 mu-da-tuku-a nu#-me#-a ma!(KU)-na ga-la2 bi2-du11 mu lugal-bi in-pa3 hu-wa-wa dumu lugal-KU 1(disz) un-da-ga dumu ha-x-ka i-[...] lugal-ab-e3#? sza3-ku3-ge lu2-inim-ma-bi-me iti? NE-NE-gar-ra u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu us2-sa ma2# dara4-abzu ba-ab-du8
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 368. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121066) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121066..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.