Position in chronology
NRVN 1, 183
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122400.
Transliteration
1(barig) 3(ban2) sze a2 x [...] gu4?-gal sze gal sze nin-[...] e2 u4 2(u)-sze3 tug2-dam mu lugal-bi in-pa3 ki ur-sukkal-ta szu-iszkur szu ba-ti 1(disz) ur-tum-al 1(disz) szesz-kal-la 1(disz) lu2-en-lil2-la2 lu2-inim-ma-bi iti sze-sag11-ku5 mu e2 szara2 umma ba-du3 szu-iszkur dumu ha-ba-ti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NRVN 1, 183. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey (P122400) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122400..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.