Position in chronology
RIME 3/2.01.03.15, ex. 27
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P226857.
Transliteration
[lugal an-ub-da limmu2-ba]-ke4# en-ki lugal# ki-ag2-ga2-ni-ir [abzu] ki#-ag2-ga2-ni [mu]-na#-an-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RIME 3/2.01.03.15, ex. 27. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P226857) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P226857..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.