Position in chronology
NATN 612
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121310.
Transliteration
[...] 1/2(disz) gin2 ku3-babbar ki ur-du6-ku3-ga-ta na-bi2-en-lil2 szu ba-an-ti iti szu-numun-a iti 2(disz)-sze3 gu-la2-dam mu lugal-bi in-pa3 mu si-mu-ru-um[] mu-hul na-bi2-en-lil2 dumu en-i3-li2 szagina |BAD3.AN|?[]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 612. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121310) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121310..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.