Position in chronology
Georgica 6.01
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109441.
Why it matters
Transliteration
3(ban2) esza lugal 3(ban2) zu2-lum siskur2 a-sza3 szara2-ka-sze3 ki ku3-ga-ni-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa an-sza-an ba-hul lugal-e2-mah-e dub-sar [dumu lugal-ku3-ga-ni]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Georgica 6.01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y36 — Year after: Anšan destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P109441) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109441..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.