Position in chronology
RA 009, 051 SA 200 (pl. 5)
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P127539)
Transliteration
2(disz) udu niga nanna-ra-igi-du2-a 1(disz) udu niga sud3 nansze-GIR2@g-gal maszkim 2(disz) udu niga gu-u2-ut lu2 hu-ur-ti 1(disz) udu niga ra-szi lu2 zi-da-num2 1(disz) udu niga ga-ra-da-du szimaszgi# giri3 lugal-inim-gi-na sukkal iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi sza3 szuruppak iti ezem-an-na mu en nanna ba-hun 7(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RA 009, 051 SA 200 (pl. 5). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y15 — The en-priest of Nanna was installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Couvent Sainte-Anne, Jerusalem (P127539) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127539..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.