Sumerian·Book

Position in chronology

Šaratigubisin 2001

~2100 BCE·Ur III · Neo-Sumerian·Q001440

Translation · reference

High confidence
(1) To Ningublaga, the king who crushes the evil-doers, Nigdu-pae, the scribe, the archivist of Irisaĝrig, child of Ur-kiri, the scribe, dedicated this (object) for the well-being of Šarati-gubisin, his king, for his well-being and for the well-being of his spouse and child.

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001440/

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001440.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001440/.

Related tablets

Related sources