Sumerian·Book

Position in chronology

Ur-Ninmarki 2 (FAOS 09/2, Ninmarki 2)

~2100 BCE·Ur III · Neo-Sumerian·Q004879

Translation · reference

High confidence
(1) To Šul-šagana, the beloved child of Ninĝirsu, his master, Ur-Ninmarki, governor of Lagaš, dedicated this (mace) for her well-being.

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q004879/

Why it matters

Votive dedication of a mace by the governor of Lagaš to Šul-šagana, child of the city-god Ninĝirsu — attesting the personal piety and divine patronage networks through which Ur III provincial rulers legitimised their authority.

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q004879.

Attribution

Image: DUROM N 2264 (Oriental Museum, University of Durham, Durham, UK) — from Girsu (mod. Tello) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P254349). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q004879/.

Related tablets

Related sources