Sumerian·Book

Position in chronology

URU-KA-gina 33add (FAOS 05/1, Ukg 33)

~2100 BCE·Ur III · Neo-Sumerian·Q001149

Translation · reference

High confidence
(1) Guards of the city wall: shepherds and cowherds. Iri-kagina, king of Lagaš.

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001149/

Why it matters

Names Iri-kagina (Urukagina) as king of Lagaš and assigns city-wall guards a pastoral role — a concrete fragment of the administrative vocabulary behind his celebrated reform edicts.

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001149.

Attribution

Image: Erm 14321 (State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation) — from Girsu (mod. Tello) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P222635). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001149/.

Related tablets

Related sources