Position in chronology
CUSAS 01, 015
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325355.
Why it matters
Transliteration
5(N34) 4(N14) , ERIM~a KA2~a 2(N14) 2(N01) , KA2~a SZU 2(N34) , DU |ZATU737xBUR~a| 3(N34) , URU~a1# ZATU659 KA2~a 2(N34) , [...] KA2~a 3(N34) , [...] KA2~a 1(N51) 1(N14) , |6(N57).KU3~a| 1(N34) 2(N14) , GISZ3~a KA2~a KA2~a 1(N48) 9(N34) 2(N14) 2(N01) , BA NI~a KA2~a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325355) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325355..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.