Sumerian·Book

Position in chronology

CUSAS 01, 088

~3100 BCE·Uruk Period·P325155

About this tablet

A fragmentary administrative tablet from the Uruk period (roughly 3300–3000 BCE), one of the earliest experiments in writing in human history. It records quantities of cattle, agricultural goods such as barley, and materials including copper, alongside a dense cluster of signs that likely encode a complex institutional transaction — disbursements of grain to a workforce, under a high-status official. The reverse face is almost entirely illegible, worn smooth by time. Documents like this are not literature but the bookkeeping of proto-urban temples and storehouses in ancient Iraq, showing that writing was invented not for poetry but for accountancy.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Translation · reference

Low confidence
6 cattle (GU4) [...] horns/tips (SI) [...] garlic/onions (SZUM) Copper (URUDU) [sign] [uncertain sign] 5 large-units: barley (SZE), sky/grain (AN), reed-matting/dried (KID), [disbursement] (BA), remainder/balance (TAK4), male workers (ERIM), wood/tree (GISZ), high-status (NIM), lord/en-priest (EN), mixed/combined (HI), mace/weapon (SZITA), brought/delivered (DU), precious metal/pure (KU3), [vessel/hip] (IB), fish/carp (SUHUR)

Source: engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-12/v4-interpretation)

Translation · AI engine

read from photo
Low confidence
6 cattle (GU4) [...] horns/tips (SI) [...] garlic/onions (SZUM) Copper (URUDU) [sign] [uncertain sign] 5 large-units: barley (SZE), sky/grain (AN), reed-matting/dried (KID), [disbursement] (BA), remainder/balance (TAK4), male workers (ERIM), wood/tree (GISZ), high-status (NIM), lord/en-priest (EN), mixed/combined (HI), mace/weapon (SZITA), brought/delivered (DU), precious metal/pure (KU3), [vessel/hip] (IB), fish/carp (SUHUR)
10 uncertain terms
  • ZATU777An unidentified or rare archaic sign catalogued in the ZATU sign list; its commodity or semantic referent is not established.
  • URUDU~c#The # indicates the editor's uncertainty in sign identification; copper is the standard reading of URUDU but the variant form ~c and damage make this tentative.
  • XAn unread sign between URUDU~c# and ZATU777; illegible in both transliteration and photo.
  • SZE~a AN KID~bThis cluster may refer to dried or stored grain (barley under a roof/covering of reed matting), but the exact compound meaning in proto-cuneiform is not deciphered with certainty.
  • TAK4~aOften read as 'remainder' or 'balance left over' in disbursement contexts; the archaic referent is an extrapolation from later Sumerian usage.
  • NIM~aCan mean 'high,' 'fly,' or refer to a geographic region (Elam/highlands); context here is unclear.
  • SZITA@g~aA mace or weapon sign in some readings; the @g indicates a specific graphemic variant whose exact referent is debated.
  • SUHURConventionally read as a type of fish (carp) or as a personal/professional category; its role at the end of this administrative line is uncertain.
  • IB~a#The # indicates editorial uncertainty; may relate to a body part (hip/flank) used as a commodity classifier, or a category of person; not securely established.
  • N14Represents a higher-order sexagesimal unit; its exact value (whether 10, 60, or other) depends on which numerical system is in use for the commodity recorded, which is itself uncertain here.
Reasoning ↓

The photograph shows two faces of a small, lens-shaped clay tablet (the characteristic form of early Uruk period tablets), displayed alongside its edges and the reverse. The obverse (upper image) preserves cuneiform-precursor impressed and incised signs arranged in two columns separated by a vertical ruling line, with horizontal case divisions. The upper left section shows circular impressed numerals consistent with N01 and N14 signs; the GU4 (cattle) sign is plausibly discernible in the upper left case. The SI, SZUM, and URUDU signs in the middle registers are partially legible as incised forms but the surface is cracked along a diagonal fracture that damages several cases, making independent verification difficult. The dense sign cluster in the final line — the long sequence of commodity and administrative signs — is present in the photo but at this resolution individual signs cannot be reliably distinguished from one another; the transliteration must be accepted on scholarly authority for that line. The reverse (lower image) is heavily eroded and shows only faint traces of signs or is blank/worn; cannot verify any content from the photo. The photo broadly confirms the transliteration for the upper portion; the lower long line cannot be independently verified. No standard published parallel manuscript was available for cross-check; reading follows the CUSAS 01 edition.

Generated by claude-sonnet-4-6 · prompt 2026-05-12/v4-interpretation · May 14, 2026 · 2088 in / 1154 out tokens

Why it matters

Transliteration

6(N01) , GU4
[...] , SI
[...] , SZUM
URUDU~c# X ZATU777
5(N14) , SZE~a AN KID~b BA TAK4~a ERIM~a# GISZ NIM~a EN~a HI SZITA@g~a DU KU3~a IB~a# SUHUR

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 088. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325155) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-12/v4-interpretation).

Related tablets

Related sources