Position in chronology
CUSAS 01, 099
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325233.
Why it matters
Transliteration
4(N01) , SZE~a |U4x2(N57)| 1(N14) , SZE~a RU 1(N14) , SZE~a 2(N14) , SZE~a NUMUN BU~a 1(N45) 5(N14) , SZE~a 1(N14) 3(N01) , SZE~a E2~a RU 1(N45) 1(N14) , A# NAR 3(N14) , ZATU773~a GIR3@g~b 2(N14) , DU 1(N14) 4(N01) , TUR GISZ3~b 4(N14) , |URU~a1xKI| EN~a 3(N14) 2(N01) , PAP~a BU~a [NAM2] SZE~a [...] , X SAR~a# NIR~b URU~a1
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 099. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325233) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325233..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.