Position in chronology
CUSAS 01, 123
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325362.
Why it matters
Transliteration
[...] , [...] 1(N30~c) , ABGAL 1(N24) , DUB~a E2~a [...] 1(N30~c) 1(N01) , |DUG~bxHI| 1(N30~c) , 2(N57)# SAL KU3~a 1(N24) , |HIx1(N57)| 1(N39~a) , TI@t GUG2 1(N30~c) , PIRIG~b1 1(N30~a) , [...] [...] 1(N05) 2(N42~a) 1(N30~a) , HI@g~a [...] 3(N01) 4(N39~a) 1(N24) , SZE~a [...] , |DUG~bxHI| [...] , GUG2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 123. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325362) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325362..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.