Position in chronology
CUSAS 01, 138
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325195.
Why it matters
Transliteration
1(N14) , |LAGAB~axSZA|# |LAGAB~axSZITA~a1| 2(N01) , |DUG~cx1(N58)| 2(N01) , SZEN~a# 1(N01) , DUG~a# 1(N01)# 1(N26) , DU6~a 5(N01)# 1(N29~a)# , SAG 2(N01)# [...] , GAR# X? AN# BA [...] , KU6~a# [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 138. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325195) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325195..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.