Position in chronology
CUSAS 01, 153
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325192.
Why it matters
Transliteration
[...] , [...] [...] , NU11# [AN] [...] 1(N01) , AN# SZA3~a1 UR2# [...] , [PA~a] KU3~a# A# [GISZ3~a] 1(N22) , GUG2 KASZ~a BAR 1(N01) GUG2 1(N01) , ZATU776 X [...] , [...] 1(N01) , DUB~a SANGA~a 1(N01) , GA2~a1 ME~a EN~a SZU DU 1(N01) , TUR3~a 5(N57) 2(N01)# ME~a DAR~b# PAP~a 2(N01) , AN# NU11# [...] 1(N14) , ZATU776 X A# HAL AL
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 153. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325192) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325192..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.