Position in chronology
CUSAS 01, 174
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325162.
Why it matters
Transliteration
5(N47) , SANGA~a# |U4x3(N57)| , KU6~a KISAL~b1 MUSZEN# E2~a SI ME~a EN~a NE~a BU~a PAP~a NAM2 |LAGAB~b+LAGAB~b| DUG~a KI [...] SZU# [...] X X TE# RU#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 01, 174. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325162) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325162..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.